«Ritsuko, ¿estás segura de que es una buena idea?»
«No seas miedosa» reí arrastrando a Eriko más allá de la orilla
«¡Despacio, o harás que me caiga!»
«¡Qué quejica!» me detuve de golpe «Aquí, aquí estaremos bastante apartadas»
«Sí, creo que es perfecto» Eriko me ayudó a extender la toalla sobre la arena seca. A nuestras espaldas los pinos cubrían el sitio, escondiéndonos de miradas indiscretas.
«¡Qué hermosas! ¡Mira!» me señaló las estrellas sobre nuestras cabezas y en aquel momento una estrella fugaz atravesó el cielo «¿Has visto?» se sobresaltó entusiasmada
«Sí» le estreché la mano y la conduje para que se sentara junto a mí «Pide un deseo»
«Quisiera que tú me amaras para siempre» me miró intensamente con sus ojos de jade, provocando que mi corazón se saltase un latido.
«Ten cuidado pidiendo cosas de ese tipo»
«¿Por qué?»
«Podría cumplirse y...no has pensando en las consecuencias»
«¿Qué consecuencias?»
«¿Qué sería de mí si te cansaras de nuestra relación...o si te enamoraras de otra persona?»
«¡Qué estupidez!» me empujó despacio hasta tocar la toalla con la espalda «Nunca podría cansarme de ti ni enamorarme de otra persona»
«¿De verdad estás segura?» pregunté con el corazón en la garganta
«Sí...» me beso dulcemente los labios «¿Y tú?»
«Lo mismo vale para mí» la estreché entre mis brazos, haciendo que se recostara junto a mí «Querría recuperar el tiempo que hemos perdido» suspiré escondiendo el rostro entre sus perfumados cabellos.
«Ya lo estamos haciendo, ¿no? ¡Mira, Ritsuko! ¡Otra estrella fugaz!» me indicó con la mano
«Vista» reí apretándome más a ella «Esta salida no la olvidaré nunca»
«Ni yo» se giró hacia mí, poniéndose seria «Hoy he hablado con Kobaiashi»
«Lo sé» le cogí una mano ente las mías y se la besé «¿Cómo se lo ha tomado?»
«Mal...» bajó la mirada por un momento «Se siente traicionado por ambas»
«Lo siento» inspiré profundamente «Intentaré hablar con él también yo cuando volvamos del campamento»
«Me equivoqué al comenzar algo con él, no debería haberlo hecho»
«Tú no tienes nada que ver, no lo hiciste con la intención de reírte de él, ¿no?»
ESTÁS LEYENDO
Orange Cream-Flavoured
RomanceEsta nueva historia que voy a publicar no es un fanfiction swanqueen. Se trata de la traducción de una obra original italiana. Sus dos creadoras (Scarlett Bell y Aeryn Sun) hicieron un comic manga lésbico que yo traduje y está subido a una página qu...