La Mediaset Fa Schifo

280 15 22
                                        

Salve amici e tra poco forse nemici... Oggi nel mentre vedevo one piece su Italia due nel mentre preparavo il pranzo, essendo di spalle non vedevo le scene, ma sentivo la sigla e mi è venuta in mente questa cosa: quanto fanno schifo le sigle in italiano a differenza di quelle giapponesi...
Non dico che noi italiani facciamo schifo nel fare sigle, tutti all'arrembaggio è carina ed orecchiabile, ma in contronto a quelle giapponesi siamo di in rango un po' basso, il doppiaggio, allora alcuni personaggi come sanji o zoro e tanti altri credo siano stati doppiati in modo egregio...
Per esempio a parer mio la voce di Rob lucci in italiano la preferisco perché credo che il tono rilassato e porfondo sia più adatto a lui...
Ma personaggi come rufy o luffy o RUBBER, sono difficili da interpretare soprattutto se questo è un maschio, il doppiatore originale è una donna che è una cosa straordinaria nei panni di rufy, la prima voce del doppiatore Rosa mi piaceva per il semplice fatto che non era esagerata ed a cartone animato, ma quella di Novara ovvero quella che noi ascoltiamo ormai da anni ha fatto diventare il tutto un po' infantile... O meglio così credo io.

Un altro aspetto che mi fastidio come molti sanno, sono le censure, tralasciando la modifica del nome di Rufy in Rubber, ma ciò che mi ha fatto più male è stata la censura di episodi veri e propri perché non adatti, la Mediaset trasmette one piece per evitare che le persone vadano su siti pirata e guardare la serie, ma se mi togliete mezza storia cosa via aspettate che faccia? Esistono anche i fumetti o manga, però se una persona non può permetterseli, si attacca al tram ed aspetta i nuovi episodi doppiati?...
Ormai inutile ha deciso, ha chiuso il contratto, non porterà i nuovi contenuti di One Piece sulla Mediaset, purtroppo il doppiaggio veniva accurato dalla Mediaset stessa, quindi è inutile sperarci ancora.

Ritorniamo all'argomento principale... Chi ha sentito One day della saga di marineford?
È bellissima, descrive un amore tra fratelli quasi industrittibile...
Ma la Mediaset ci ha regalato la riciclata come sempre tutti all'arrembaggio, non abbiamo altre sigle solo queste ed alcune che mi fanno ribrezzo...
Mi piace sentire la sigla italiana durante la saga è orecchiabile... Ma si discosta totalmente dall'argomento, prende il fatto di andare in giro per i mari, quando in realtà stanno nel bel mezzo di una guerra non per mare tra l'altro.

Bho per me con ciò abbiamo toccato il fondo, tranne per alcuni doppiatori che sono bravissimi ed alcuni li preferisco a quelli originali...

Un saluto
Alla prossima 🙃❤️

Scleri Su one piece e dove trovarli Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora