- Они забыли про мой картофель фри в виде спиралек?- разочарованно проговаривает шериф Стилински. Прошел день с того момента, как они спасли Хейла. Все это время Скотт был у него, чтобы тот смог ему все разъяснить.
- Тебе лучше бы не есть картофель фри, особенно спиральки, - с какой-то обеспокоенностью говорит Стайлз.
- Вообще-то у меня с собой смертоносное оружие: если я хочу картофель фри, то он у меня будет, - шериф был абсолютно серьезен.
- Если ты думаешь, что избавление от ограничений в речи сделают наш спор более обоснованном, то ты ошибаешься
- Первый ответьте, - прозвучал голос с рации. Стайлз уже хотел взять, но увидев взгляд отца, сразу остановился.
- Первый на связи
- Есть сообщение о возможности пункта 187
- Убийство? - сразу доходит до Стилински младшего. Узнав адрес, они сразу берут курс туда. Подъехав к магазину дисков, шериф паркуется и говорит младшему сидеть в машине. Тот разочарованно вздыхает и остаётся на месте.
- Пол, нужно оцепить территорию, - начинает давать команды шериф.
- Какого черта я просто не могу пойти домой?! Со мной все в порядке,- слышится довольно знакомый голос. Приглядевшись, Стайлз увидел Джексона и Лидию возле скорой помощи. "Не может быть".
- Я слышу, но фельдшер сказал что ты сильно ударился головой. Они просто хотят убедиться что нет сотрясения, - спокойно разъясняет Джексону Ноа.
- Что именно из "я в порядке" вам не понятно?! Я хочу пойти домой!
- И я это понимаю.
- Нет, вы не понимаете он чем я говорю, - Стайлз пытается осторожно выйти наружу и разузнать что здесь происходит. - А это довольно просто для такого низкооплачиваемого копа, как вы! - все не мог угомонится Уиттмор. - Итак, сейчас, я хочу пойти домой!
- Это чье-то тело? - вслух произнес Стайлз, увидев как мертвое тело выносят с магазина.Шериф ничего не объясняя сыну, буквально заставляет того сидеть в машине. Ночь была долгой, и особенно мучительной для патрульных. Стайлз пытаясь угомонить свой жгучий интерес, еле сидел на своем месте. Около двух часов ночи, они подъехали домой и без лишних слов легли спать.
- Просто дружеское напоминание. Собрание сегодня. Студенты с низкими отметками должны тоже присутствовать. Я не буду называть вас, потому что стыд и самоотвращение - слишком сильное наказание, - с какой-то усмешкой в голосе, начал вести урок мистер Харрис. - Кто-нибудь видел Скотта Маккола? - спрашивает он, возвысившись перед Стилински, который в свою очередь, весь проникся выделять ярко-желтым маркером важные моменты в лекции. Подняв голову, он еле заметно помотал головой, с крышкой от маркера во рту. В кабинет неожиданно заходит Джексон и молча садиться на свое место. Учитель химии медленно подходя к нему говорит дать ему знать, если тому нужно будет уйти по какой-либо причине. И Уиттмор все ещё ничего не произнося, кивает головой. - Все начинаем читать девятую главу, - подходит к доске, - Мистер Стилински, попробуйте использовать маркер ниже, между параграфами: это химия, а не раскраска, - чуть задумавшись произносит Мистер Харрис.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Волчонок. Все могло быть иначе
Hombres LoboЭто та самая старая добрая история о двух друзьях, но глазами фандома "Стерек"