19.

515 39 0
                                    

- Ты решил загадку золотого яйца? - догадался я.
  - По крайней мере - эту. Я мог бы сообразить и без магловских формул, что кувшинка указывает на воду.
  Не дожидаясь команды, Тед трансфигурировал стул в большой таз и подержал над ним Акваменти, пока не наполнил водой. Затем он полез в свой сундук за яйцом, а я тем временем осознавал с его слов, что эта загадка не последняя и что следующую за ней Нотт не решил. Он опустил яйцо в воду и открыл заклинанием распускания цветка.
  Яйцо превратилось в золотую кувшинку, и из-под воды зазвучала песня. Мотив и исполнение песни оставляли желать лучшего, зато - главное - теперь можно было различить её слова.
 
  Я смерть великого Кощея,
  Не в небе и не на земле я,
  Чтоб перекрыть пути лихие,
  Пройдёшь ты через три стихии.
 
  Я дослушал песню и вопросительно посмотрел на Нотта, догадываясь, что тот уже прослушал её не однажды.
  - У тебя есть какие-нибудь предположения?
  - Не в небе и не на земле - может, тоже в воде? - задумался он вслух. - Три стихии из четырёх - значит, с какой-то из них не придётся иметь дело.
  - Не обязательно, - продолжил я его размышления. - Может, искомая смерть находится как раз в четвёртой.
  - Как бы то ни было, нужно узнать, кто такой Кощей. До школы я прочитал больше половины тёткиной библиотеки и всё равно не знаю, кто это такой.
  - Я тоже, значит, надо спрашивать. Кто у нас тут самый начитанный?
  - Мадам Пинс, - мгновенно выдал Тед. - Все остальные учителя - специалисты, а она читает всё подряд.
  - Ты уже спрашивал её?
  - Как я мог без твоего разрешения, сюзерен?
  - Разрешаю. Или лучше сходим к ней вместе. Прямо сейчас и пойдём, время еще есть.
  До закрытия библиотеки оставалось полчаса, и мы направились туда. Выслушав нас, мадам Пинс сказала, что это имя ей незнакомо.
  - Значит, нам к Флитвику, - оптимистично сказал Тед, когда мы покинули библиотеку. Он не выглядел слишком разочарованным - видимо, чего-то такого и ожидал. - Флитвик у нас - специалист по чарам, полугоблин и дуэлянт. Если кто-то здесь и разбирается в Кощеях и стихиях, это он.
  Но к Флитвику было уже поздно идти, поэтому мы дождались его на следующий день в коридоре, когда он уходил с завтрака.
  - Професор, можно задать вам вопрос? - остановил его я.
  - Только если короткий, у меня сейчас занятия.
  - Очень короткий - вы, случайно, не знаете, кто такой Кощей? Если ответ длинный, мы подойдём к вам после занятий.
  Флитвик на мгновение задумался.
  - Помнится, это могущественный славянский колдун. Жил в глубокой древности, но больше я ничего о нём не помню.
  - Про него можно где-нибудь почитать?
  - Полагаю, в славянских исторических источниках. У нас вы вряд ли найдёте о нём что-нибудь, кроме упоминаний.
  - Спасибо, профессор, - я отложил остальные вопросы, потому что было видно, что Флитвик спешит. Мы тоже спешили, первой у нас была трансфигурация.
  Пока мы шли туда, я прикидывал в уме, где взять эти славянские исторические источники и как их прочитать. До второго конкурса оставалось около двух месяцев, можно было написать Эйвери в Академию и успеть получить ответ, но беспокоить его по такому пустяку...
  - О чём ты так глубоко задумался? - дозвался до меня Тед.
  - Да вот, размышляю, где взять сведения о Кощее. Даже если я закажу книги по славянской истории в какой-нибудь из книжных лавок, их нужно еще суметь прочитать. Да и на каком языке их заказывать? Славянских языков много...
  - А зачем нам книги, когда у нас есть сами славяне? Болгары - это тоже славяне, сюзерен.
  - Ты уверен?
  - Ну... всё равно они живут там рядом. Почему бы сначала их не спросить?
  - Если Виктор уже разобрался с яйцом, он ничего не скажет.
  - Не разобрались они - ни он, ни Делакур. По ним заметно, что их гложет проблема, я специально наблюдал. И смотрят они на других чемпионов настороженно, а если бы разобрались, смотрели бы с оттенком снисходительности. Если сомневаешься, спроси самого Крума и по его реакции увидишь.
  На занятиях я обдумывал предложение Теда и согласился с тем, что даже если Крум не знает про Кощея, он может подсказать, где узнать о нём. За ужином я попросил Виктора задержаться и помочь мне с некоторыми историческими справками, так как вопрос был слишком частным для застольной беседы. Судя по невозмутимости, с которой Виктор дал согласие, он не заподозрил в моём вопросе никакого подвоха.
  - В вашей школе преподают славянскую историю, поэтому ты можешь знать об историческом лице по имени Кощей, - сказал я ему, пока мы шли в общежитие. - Меня интересует, кто он такой и чем прославился - или хотя бы в каких источниках о нём прочитать.
  - Кощей Бессмертный? - уточнил Виктор.
  - А есть другие?
  - Я о других не слышал, у нас знают только этого. Русский колдун, очень сильный, жил около полутора тысяч лет назад. Прославился дурным нравом, который стал ещё хуже после того, как он создал хоркрукс. - Крум произнёс это слово обыденным тоном, без придыханий и оглядок по сторонам. - Что ещё? Был богат. Когда был помоложе, грабил маглов, потом стал брать с них дань. С другими колдунами не ладил. Потом исчез. Никто не знает, когда и как он умер.
  - Меня как раз интересует его смерть. Почему его прозвали Бессмертным?
  - Долго жил. Неизвестно, когда умер. Неизвестно даже, умер ли. Создавал хоркруксы. Тот хоркрукс уничтожили, но, как показала история, у Кощея был ещё один. А может, и больше.
  - А как узнали, что у него есть хоркрукс?
  Виктор счёл нормальным, что объяснять мне про хоркруксы не нужно. В Дурмстранге они входили в учебную программу, ему и в голову не пришло, что у нас по-другому.
  - Это целая история. Однажды, будучи уже в годах, Кощей перебил сватовство у другой семьи и забрал девушку себе в жёны. Но молодая колдунья из старинного рода - большая ценность, к тому же другой жених, тоже очень сильный колдун, был влюблён в неё. Не смирившись с потерей невесты, он нашёл способ переписываться с ней. Колдунья сговорилась с ним, вызнала у Кощея про хоркрукс и выдала тайну своего мужа возлюбленному.
  - Догадываюсь, что хоркрукс уничтожил этот парень, - сказал я, когда Виктор замолчал. - И как он это сделал?
  - Такие вещи прячут далеко. Этот хоркрукс был спрятан на острове посреди большого озера, в сундуке высоко на ветвях огромного дуба. Девушка сообщила об этом колдуну, он отправился туда и сбил сундук с дерева. Из сундука выскочил заяц, но парень был хорошим анимагом и перекинулся в волка. Почти догнал, но заяц прыгнул в воду и превратился в плотву. Колдун тогда перекинулся в щуку и погнался за рыбкой. Когда он почти схватил её, плотва превратилась в утку и вылетела из воды, но колдун превратился в ястреба и всё-таки поймал её. Из утки выпало яйцо, в яйце была спрятана золотая игла. Это и был хоркрукс.
  - Три аниформы... - восхитился я.
  - Тогда над аниформами работали, - в голосе Крума чувствовалось уважение к мастерству древнего колдуна. - Это сейчас они никому не нужны.
  - А чем у них всё кончилось?
  - Парень уничтожил хоркрукс, сразился с Кощеем и убил его. Он завладел замком Кощея и взял эту колдунью в жёны, но лет через пять Кощей вернулся, отвоевал замок и никого там в живых не оставил. С тех пор его и зовут Бессмертным. Потом он враждовал с роднёй колдуна, пока они не откупились и не принесли ему непреложный обет о подчинении. Семью девушки Кощей не тронул, он женился на её младшей сестре. Его долго не задевали, но годы спустя набралось много обиженных. Они сговорились и напали на его замок, но когда они сломали защиту, внутри никого не оказалось. С тех пор никто не слышал ни о Кощее, ни о его семье.
  - Вот как... - пробормотал я. - А тебе не интересно, почему я это спрашиваю?
  - Если спрашиваешь, значит, надо. - Виктор не имел привычки лезть дальше, чем пускают.
  - Эта история с сундуком - видимо, и есть наш второй конкурс.
  Виктор даже остановился.
  - Почему ты так считаешь?
  - Ты еще не вскрыл золотое яйцо?
  - Вскрыл, но оно только неприятно шумит, и всё.
  - Опусти его в воду перед тем, как открывать. Ты услышишь песню и сам всё поймёшь.
  Несколько мгновений он молчал, вникая в мои слова, затем недоверчиво спросил:
  - Почему ты сказал мне это?
  - Если бы я не сказал, то самое позднее на втором конкурсе ты понял бы, что я использовал тебя втёмную. У нас неплохие отношения, я не хочу их портить.
  Виктор испытующе посмотрел на меня.
  - Не боишься, что я тебя обыграю?
  - Я не слабак, чтобы бояться проигрыша. Я мог бы узнать про Кощея из других источников, но мне это сложно и долго. Поэтому я решил спросить тебя и поделиться сведениями, если услышу что-нибудь полезное. Теперь мы в равных условиях, я ничего не теряю.
  - Учти, скидок не будет.
  - Аналогично.
  Я заметил, что Крум всё-таки не поверил мне. Но если он подозревает, что я пытаюсь ввести его в заблуждение, это уже не моя проблема. Всё равно ко второму конкурсу я буду готовиться по этой истории - и если вспомнить, что анимаг из меня никакой, придётся обратиться к другим разделам магии. Например, к трансфигурации.
  Прикинув, что может понадобиться на конкурсе, я обратился к Ранкорну за помощью. Декан рекомендовал мне пособие по боевой трансфигурации, где подробно излагались методы ускоренного превращения одного объекта в другой. Понятно, что качество при этом страдало, но в условиях нехватки времени функциональность была важнее.
  Чтобы Россета не хватились в Хогвартсе, перед началом семестра Диас показал Флитвику письмо своего друга из клиники. Я не видел, как равенкловский декан отнёсся к несчастному случаю с подопечным, но Эрни сказал, что Флитвик ни словом не обмолвился о помощи. Маленький полугоблин хорошо знал законы и на его памяти это наверняка был не первый случай - он только сказал Диасу, чтобы тот обратился к нему, когда нужно будет доставить выздоровевшего парня в Хогвартс.
  Волей-неволей я вместе с Эрни навещал Россета в особняке Малфоев. Вся затея происходила по моей инициативе, я не мог полностью переваливать присмотр за гостями на Люциуса с Нарциссой. Через неделю после начала семестра Дирк поправился настолько, что мог приступить к занятиям, но, посовещавшись, мы решили оставить его у Малфоев до выздоровления отца. Слишком много было причин против его возвращения домой - и подозрительно быстрое исцеление, и пребывание ребёнка в пустом доме, пока Флитвик не заберёт его в школу, и возможная реакция любопытных соседей - но главной причиной оказалась необходимость навещать отца Россета. Регулярное исчезновение сразу обоих равенкловцев было бы слишком заметным.
  Россет-старший еще не вставал. Пока ему не разрешали даже садиться, потому что перелом позвоночника в двух местах этому не способствовал. Тем не менее он уверенно шёл на поправку, и мистер Вейн наконец сообщил, что к концу января его пациент полностью выздоровеет. Дирк оставался у Малфоев и целые дни проводил в библиотеке особняка, а Эрни приносил ему школьные задания. Они делали свои домашки, я - свои, а затем я помогал им освоить практику, если это требовалось.
  - Поттер, это ведь я тебе обязан, - заговорил как-то Дирк. Было заметно, что делает он это неловко и нехотя, но считает необходимым обозначить свою благодарность. - Это ведь ты всё устроил... чтобы спасти меня и отца...
  - Нет, - покачал я головой. - Ты обязан только Диасу. Он обратился ко мне за помощью, и я сделал это для него.
  Диас, сидевший здесь же, запротестовал.
  - Гарри, но без тебя я всё равно ничего не смог бы сделать!
  Я повернул к нему голову, выдержал паузу, дожидаясь полного внимания обоих.
  - Эрни, а я ничего не смог бы сделать без опекуна и его знакомств. Разница в том, что ты с нами, а твой друг - нет. Он у нас сам по себе - так ведь, Россет?
  Тот долго не отвечал - похоже, не знал, что ответить. Видно, какие-то мысли на эту тему уже посещали его и у него не было готовых решений.
  - Вместе только семья, а дальше все сами по себе. Это нормально. Там, - всё-таки высказался он. И без уточнений было очевидно, что он имеет в виду свою дошкольную жизнь.
  - Это вопрос численности населения, Россет. Там - то же самое, что и здесь, - я умышленно не сказал 'у маглов', чтобы не раздражать его попусту. - И там массовка получает только те блага, которые способно потянуть государство. И там наверху всё делается по связям, потому что и там наверху людей мало. Но там ты слишком далеко от верхушки, чтобы прочувствовать это на себе.
  Чуть помешкав, Россет ответил подтверждающим кивком - я не сказал ему ничего нового.
  - Поттер, помнишь, на первом курсе ты говорил, чтобы я выбрал, здесь я или там...
  - Я ни к чему не принуждал тебя. Только советовал.
  - Я помню. Я думал с тех пор. Жить там лучше - это без вопросов. Но... Поттер, здесь интереснее. У меня вправду нет никаких шансов из-за того, что я слабее магически?
  - Смотря для чего. Для тебя закрыты только сферы деятельности, требующие сильной магии.
  - А наука, исследования?
  - Существуют целые разделы магии, требующие не столько силы, сколько мастерства и знаний. Если у тебя светлая голова, возможности для научных изысканий всегда найдутся.
  - Я тут столько нового прочитал, в здешней библиотеке... Как бы узнать, с чем я справлюсь, а с чем нет?
  - Это смотря насколько у тебя серьёзные намерения...
  - Поттер! Ты сам здесь что-нибудь читал? Это же принципиально иные знания, совсем не такие, как магловские! Это же другие законы природы, и я должен изучить их!
  Я не мог не впечатлиться тем, как лихо Россет произнёс 'магловские'. Похоже, его мировоззрение изменилось больше, чем я полагал.
  - Нет, не другие, - поправил я его. - Наши учёные считают, что магловские науки описывают подмножество законов природы, доступное восприятию и воздействию маглов. Этим летом, в Академии, мне говорили, что люди могут изучать только то, что способны воспринять, а диапазон восприятия у магов шире, чем у маглов.
  - Вот, Поттер! - физиономия Россета засияла воодушевлением. - Зачем мне подмножество законов, если я могу изучать множество!
  - Ну если так... Библиотеки Малфоев тебе пока хватит или ты уже всё прочитал?
  - Ты что, я только начал.
  - Тогда читай, а со временем я попытаюсь заинтересовать тобой кое-кого из Академии. Теоретики там получше, чем я, они тебе много чего насоветуют.
  - Поттер... - мечтательно протянул он. - Это было бы просто здорово...
  После этого разговора мне стало легче общаться с Россетом. Он по-прежнему оставался ершистым и самоуверенным парнем, но по крайней мере перестал видеть во мне противника. Эрни тоже заметил перемену в своём приятеле - несколько дней спустя он сказал, что Дирк не только стал прислушиваться к его советам, но и пытается следовать им. Это обнадёживало, и я отправил письмо Эйвери-старшему, чтобы тот посоветовал, какими разделами магии стоит заняться маглорожденному колдуну, стремящемуся двигать науку.
 
 
 
  После каникул я всё время был чем-то занят, поэтому не сразу заметил за собой некую странность, связанную с Ромильдой. В последнее время, оказавшись в гостиной общежития или в Большом зале, я безотчётно начинал искать что-то взглядом, пока не обнаруживал Ромильду или не убеждался в её отсутствии. А когда обнаруживал, почему-то регулярно взглядывал туда, словно проверяя, здесь ли она. Впервые поймав себя на этом, я мысленно просмотрел прошедшие дни и выявил, что это у меня началось после Рождественского бала.
  Беспричинно пялиться на девчонку было невежливо, и я взял себе на заметку не смотреть на неё без необходимости. Это было нетрудно, только глазам словно бы чего-то не хватало.
  Оказывается, за эти дни я успел запомнить, где и когда она бывает. Я помнил, к какому времени она приходит в Большой зал, когда сидит в библиотеке и в какие дни у неё астрономия. Я точно знал, что занимается она на пару с Асторией, а в свободное время много общается с Дианой, и что с Октавией у неё разлад, хотя до Хогвартса они были подругами. Я не вполне понимал, откуда у меня такое внимание к Ромильде и её делам. Может, из-за того, что она присматривает за Живоглотом, всё-таки он мой фамильяр - но кот был выкуплен по её просьбе и принадлежит скорее ей, чем мне. Я даже не научился воспринимать его мыслеобразы.
  Если бы не эта странность, я мог бы не обратить внимания, что сегодня Ромильда не пришла на ужин. Сначала я подумал, что она опаздывает, но когда я закончил есть, её еще не было. Ученики не так уж редко пропускают какую-нибудь трапезу, особенно завтрак, но отсутствие Ромильды почему-то насторожило меня.
  Мало ли, может, сегодня ей не захотелось ужинать. Так бывает. Или ей пришла посылка с угощением из дома. Или она где-то задержалась и пропустила время ужина. Проверить всё же не помешало бы, да это и несложно, достаточно только разыскать её на мысленной карте и удостовериться, что всё в порядке. Но в общежитии её не оказалось, в библиотеке тоже, и я стал просматривать весь Хогвартс подряд, начиная с подземелий.
  Пропажа нашлась очень скоро. В одной из заброшенных кладовок по пути к общежитию обнаружились два живых объекта с именами 'Ромильда Вейн' и 'Беннет Бойд'. Первая точка находилась у боковой стены кладовки, вторая - в полутора шагах перед ней. Ни на мгновение не усомнившись, что Ромильду нужно выручать, я поспешил туда.
  Кладовка была набита старым хламом вроде обшарпанных столов, поломанных стульев и пустых ящиков. Сердитая и раскрасневшаяся, Ромильда стояла в тупике между столами, а Беннет загораживал ей проход.
  - Пропусти наконец, я на ужин опаздываю! - разозлённой кошкой шипела на него она.
  - Сначала скажи 'да', - настаивал он.
  - Я тебе уже сто раз повторила - нет, нет и нет!
  - А если подумать?
  - Даже и думать не хочу! Пропусти меня!
  - Поцелуешь - тогда пропущу!
  Меня не замечали. Беннет стоял ко мне спиной, Ромильда напряжённо следила за каждым его движением.
  - Я не помешал? - поинтересовался я.
  Оба мгновенно повернулись ко мне.
  - Поттер?!
  - Гарри! - воспользовавшись тем, что Беннет отвлёкся, Ромильда протиснулась мимо него и метнулась ко мне. - Гарри, как хорошо, что ты пришёл!
  Она спряталась за меня, а Бойд, прищурившись, смерил меня взглядом.
  - Какого Мордреда тебя принесло сюда, Поттер? - подозрительно спросил он.
  - Шёл мимо - дай, думаю, зайду, - не скрывая сарказма, ответил я. - Ты мне вот что скажи, Бойд - какого Мордреда ты пристаёшь к приличным девушкам, когда ты без пяти минут жених? Если тебе непременно хочется опорочить честь своего рода, прогуляйся к грифам, там нравы свободные.
  - Честь моего рода - не твоё дело, Поттер!
  - Это верно, честь твоего рода меня не колышет, но как джентльмен я обязан вступиться за честь порядочной девушки. Только не говори, что ей нравились твои домогательства - я сам всё видел.
  Ромильда схватила меня за локоть и потянула к двери.
  - Гарри, идём отсюда, - попросила она, потому что я не сдвинулся с места. - Пожалуйста, идём...
  - Я тебе это еще припомню, Поттер, - выплюнул Беннет, переводивший взгляд с меня на неё.
  - Я тоже этого так не оставлю, Бойд, - ледяным тоном ответил я. - Будь готов к последствиям.
  - Ну пойдём же наконец... - снова потянула меня Ромильда, боявшаяся, что мы подерёмся. На этот раз я подчинился. С Беннетом я сладил бы без проблем, но драка - не мой метод.
  Мы вышли и остановились в коридоре. Я не задерживал Ромильду, но она не уходила. Чуть спустя из кладовки вышел Беннет, стрельнул в нас бешеным взглядом и пошёл по направлению к общежитию.
  - Гарри, не надо, - вполголоса попросила Ромильда. - Не сердись так, пожалуйста...
  А я сердился? Я считал себя спокойным, пока не услышал эти её слова. Но если заглянуть поглубже... нет покоя тут и близко не было, это я научился владеть собой. На самом деле я был весьма далёк от спокойствия, зато был близок к ярости. Да что там говорить - я готов был разжевать и выплюнуть этого наглеца, посмевшего приставать к девчонке против её желания.
  - Как ты вообще оказалась с Бойдом в кладовке?
  - После бала он мне прохода не даёт, я не знаю, как отвязаться. Когда мы шли на ужин, он догнал меня и попросил на пару слов. Я думала, это ненадолго, и если я скажу ему наотрез... но он сказал, что никуда не отпустит меня, пока я не соглашусь быть его девушкой. Если бы я знала...
  - Теперь знаешь, - сухо произнёс я.
  - Гарри, он мне совсем не нравится и ужасно надоел, - умоляюще сказала она. - Придумай что-нибудь, чтобы он отстал, меня он совсем не слушает.
  - Я скажу Уолтеру, чтобы тот приструнил своего младшего брата. А ты чего стоишь, ты же на ужин собиралась?
  Ромильда посмотрела на меня нерешительно.
  - После этого, - она кивнула на кладовку, - я боюсь оставаться одна.
  Если Беннет продержал её там полчаса, понятно, что она перенервничала.
  - Тебя проводить до Большого зала?
  Разумеется, она не возражала. Я умышленно шёл не торопясь, чтобы девчонка успокоилась. Сначала мы шли молча, затем разговорились. Ромильда знала про несчастье с Россетами, поэтому разговор сам собой перешёл на них. Я рассказал ей, что её отец - замечательный целитель и что он буквально вытащил Россета-старшего с того света, что Россет-младший полностью здоров, но пока не возвращается в Хогвартс, чтобы быть со своим отцом, и что мы с Диасом регулярно навещаем их. Пожалуй, я слишком разоткровенничался, но она уже доказала, что умеет хранить тайны.
  В Большой зал мы опоздали, поэтому я проводил Ромильду до кухни. Там домовики подали ей ужин, а я попросил чашку чая за компанию. Когда мы вернулись в общежитие, я отыскал Уолтера Бойда и обратил его внимание на поведение Беннета, недопустимое для джентльмена. Проще говоря, настучал и потребовал немедленно прекратить это неприличие. Уолтер проникся и обещал разобраться.

Мы  аристократы курс 4Место, где живут истории. Откройте их для себя