11.

532 40 0
                                    

  В этом году Хеллоуин пришёлся на понедельник, но из-за подачи заявок, начинавшейся с сегодняшнего утра, занятия отменили. Хотя Кубок Огня установили в вестибюле еще вчера, до отбоя туда никого не пускали, потому что там колдовал над возрастным барьером Дамблдор, а после отбоя бродить по Хогвартсу не разрешалось. Поэтому нетерпеливые сегодня встали рано и потянулись с заявками в вестибюль, туда же поспешили и любопытные. Наша компания, относившаяся ко вторым, тоже явилась к Кубку еще до завтрака. Как сказал Драко, 'я должен увидеть этих идиотов своими глазами'.
  Несмотря на раннее время, мы пришли одними из последних. Множество зевак уже толпилось в вестибюле. Кубок Огня стоял посреди вестибюля по-простому, на табуретке, на полу вокруг него золотой линией - опять золото, сразу видно вкус Дамблдора - был обведён барьерный круг радиусом примерно в десять футов. Малолетки то и дело лезли на него, чтобы посмотреть, как он их не пропустит, барьер исправно отшвыривал их назад. Иногда из толпы к границе проталкивались претенденты и, благополучно миновав её, опускали свои заявки в Кубок. На наших глазах это проделал Седрик Диггори с Хаффлпаффа, а за ним и Анжелина Джонсон - рослая и горластая чернокожая квиддичистка с шестого курса Гриффиндора, похваставшаяся во всеуслышание, что неделю назад ей исполнилось семнадцать.
  Если меня спросили бы, я ответил бы, что принцип возрастного щита тривиален и опирается на хорошее знание человеческой психологии. В момент пересечения барьера на человека производится лёгкое ментальное давление, вынуждающее его заполошно вспоминать, а подходит ли он к требованию по возрасту. Поскольку у нарушителей эта тревога лежит на поверхности, из-за ментального импульса они мгновенно спохватываются, что еще не достигли нужного возраста, и только тогда щит отбрасывает их назад. Сейчас было видно на малолетках, что он срабатывает с некоторым запаздыванием.
  Откуда я это знаю? А это уже другой вопрос.
  Вскоре после нас в вестибюль явились близнецы Уизли со своим приятелем Ли Джорданом. Объявив во всеуслышание, что они выпили старильного зелья и теперь надуют эту дурацкую штуковину, поставленную между ними и тысячей галеонов, близнецы дождались всеобщего внимания и устремились через барьер. Обстряпать это потихоньку - скажем, ночью - было не для них. Клоунам нужны зрители.
  - Я первый, - заявил один из них и перешагнул золотую черту. Поскольку барьер срабатывал не сразу, второй близнец увидел, что у первого получилось, и с радостным воплем прыгнул следом. Ли Джордан замешкался совсем чуть-чуть, но этого хватило, чтобы близнецов вышвырнуло обратно прямо ему под ноги, хорошо приложив об пол. Мало того, у обоих с громким хлопком выросли длиные белые бороды. Стены вестибюля задрожали от хохота.
  Значит, вот какую реакцию барьера Дамблдор установил на старильное зелье. А вон и он сам вышел сюда из дверей Большого зала - словно поджидал за углом, чтобы позлорадствовать.
  - Я же вас предупреждал, - в глазах директора заплясали лукавые огоньки. - Думаю, вам нужно к мадам Помфри, там уже мисс Фоссет с Равенкло и мистер Саммет с Хаффлпаффа.
  - Эх, надо было после завтрака... - посетовал один из близнецов.
  Подхватив бороды в охапку, они в сопровождении Ли отправились в медпункт. Дамблдор с весёлым добродушием оглядел учеников, словно спрашивая: 'Ну кто ещё?', но желающих больше не нашлось. Пришли болгары во главе с Каркаровым, дисциплинированно, по одному подошли к Кубку и опустили заявки, после чего направились в Большой зал на завтрак. Малфой увязался за Крумом, мы пошли с ними и уже не видели, как подавала заявки французская делегация.
  Завтрак был накрыт, преподаватели в полном составе сидели за своим столом. Оба министерских представителя тоже были с ними и завтракали. Болгары сообщили нам, что Крауч и Бэгмен ночевали в Хогвартсе, чтобы с утра проинспектировать готовность замка и его помещений для приёма гостей, а вечером присутствовать при отборе чемпионов. Каркаров держал их в курсе всех текущих событий - нашему бы руководству у него поучиться.
  За едой мы разговорились с болгарами, но не о квиддиче, а о боевых искусствах. По накачанности гостей нетрудно было сообразить, что они любят и умеют подраться, поэтому Драко сначала прощупал почву, а затем втянул в беседу Грега с Винсом. Дальше разговор оживился сам собой, у обеих сторон нашлось немало интересного. Слово за слово - и после завтрака мы с болгарами пошли на озеро для практического обмена опытом. Каркарова с нами не было, у него на это время был назначен разговор с Дамблдором, зато в качестве зрителей за нами увязались однокурсницы и ещё несколько слизеринцев, слышавших нашу застольную беседу.
  Мы не заметили, как наступил обед. К этому времени все желающие намахались вволю, поэтому после обеда Малфой предложил показать болгарам Хогвартс. Мы прошлись по этажам, заглянули в классы, побывали на квиддичном стадионе, около теплиц и у хижины Хагрида. Бэгмен был на стадионе и что-то горячо обсуждал с мадам Хуч, Крауч несколько раз попадался нам в коридорах, пока мы гуляли по Хогвартсу. В Большой зал после обеда не пускали, там Флитвик со Снейпом наводили хеллоуинский тыквенно-летучемышиный дизайн. В завершение прогулки мы пригласили болгар в общежитие и послали нескольких сов в Хогсмид за сливочным пивом и сладостями. Когда настало время идти на праздничный ужин, уже можно было сказать, что день удался.
  Кубок Огня вместе с табуретом был перенесён в Большой зал и стоял перед преподавательским столом. Через сутки после активации он должен был выдать имена чемпионов. В чём выражалась эта активация, никто из нас не знал, но если судить по времени, когда его вынули из ларца, поужинать мы успевали. Так же считал и Дамблдор, по мановению палочки которого столы заполнились блюдами с хеллоуинской едой. То есть, тыквой во всех её видах и вариациях.
  Ученики ели кое-как, они беспокойно ёрзали и оглядывались на кубок. Тыква за годы учёбы в Хогвартсе успела надоесть даже самым неприхотливым, а узнать имена чемпионов не терпелось каждому. Приезжие директора выглядели напряжёнными - непонятно, почему, ведь кто-то из их учеников всё равно будет выбран. Людо Бэгмен сиял, Крауч, напротив, выглядел скучающим.
  - Что ж, чаша почти готова дать ответ, - объявил Дамблдор, чтобы занять паузу, когда столы опустели. - После того как имена чемпионов будут названы, я прошу их пройти в эту комнату, - он указал на дверь за своей спиной, - где они получат дальнейшие инструкции.
  Он достал волшебную палочку и загасил все свечи в зале, кроме установленных внутри тыкв. В наступившей полутьме ярко выделялся только Кубок Огня, полыхавший голубым пламенем. Все нетерпеливо смотрели на артефакт.
   Огонь вдруг покраснел, из Кубка полетели искры. Вместе с длинным языком пламени оттуда выскочил клочок пергамента. Дамблдор подозвал его через Акцио и прочитал.
  - Чемпионом Дурмстранга объявляется Виктор Крум! - провозгласил он.
  Зал взорвался аплодисментами. Крум вышел из-за нашего стола и прошёл в дверь за спиной директора. Когда он скрылся за ней, из Кубка вылетела следующая заявка. Дамблдор прочитал и её.
  - Чемпионом Шармбатона, - сообщил он, - объявляется Флёр Делакур!
  Это оказалась та самая вейла, на которую заглядывался Гойл. Откинув назад густые бледно-золотистые волосы, она грациозно встала и прошла в комнату чемпионов под восхищённые взгляды мужской половины зала. Если болгары бурно хлопали Круму, то за вейлу свои не радовались. Две француженки даже заплакали.
  Кубок поднатужился и выплюнул сразу две заявки. Одну из них я узнал - я специально свернул её так, когда кидал её в кубок ночью. Дамблдор на мгновение растерялся, но быстро овладел собой и подозвал другой клочок пергамента.
  - Чемпионом Хогвартса, - провозгласил директор, прочитав его, - объявляется Гарри Поттер!
  Я встал и пошёл к преподавательскому столу. Жидкие неуверенные аплодисменты потонули в изумлённых вздохах и возгласах. Неудивительно, ведь все у нас знали, что Гарри Поттер не был совершеннолетним. Сегодня болельщики весь день обсуждали кандидатуры претендентов, которые недолго оставались в секрете, и каждый надеялся, что чемпион будет избран именно с его факультета. Слизеринцы были скандализованы - по их понятиям, это был неподобающий поступок.
  - Это нечестно!!! - в голос взвыли близнецы Уизли, уже выпущенные из медпункта. - Ему еще нет семнадцати!!!
  Кто бы говорил о том, что честно, а что нечестно... Тем не менее, вопли близнецов подхватил весь Гриффиндор и частично Хаффлпафф, тоже недолюбливавший наш факультет и переживавший за своего претендента Седрика Диггори. Я дошёл до Кубка и остановился, только сейчас сообразив, что моя заявка осталась непрочитанной. В руках Дамблдора была другая, тоже на моё имя.
  Не я один оказался таким наблюдательным. Пока мадам Максим недоуменно хмурилась и разглядывала щуплого меня - да, я был мелковат даже для своего возраста, хотя и выглядел уже не ребёнком, а подростком - мистер Каркаров зацепился взглядом за мою заявку и указал на неё Дамблдору.
  - Смотрите, Дамблдор, вон ещё одна заявка. Она тоже из Кубка, её необходимо прочитать.
  Мадам Максим встрепенулась и тоже уставилась на заявку.
  - Да-да, Дабль-дог, её нужьно прьочитать. С этим мальшиком, - кивнула она на меня, - конешьно, недорьозумение.
  Дамблдор с видимой неохотой подозвал мою заявку и прочитал её. На его лице промелькнуло изумление с примесью непонятного мне облегчения.
  - Гарри Поттер... - словно про себя, произнёс он. - Смотрите, здесь тоже Гарри Поттер.
  Оба приезжих директора недоверчиво потянулись к заявкам и тщательно перечитали их. Каркаров даже заглянул на их обратную сторону.
  - Мальшик, сколько тебе лет? - поинтересовалась мадам Максим.
  - Четырнадцать, - сообщил я.
  В зале наступила тишина. Ученики за столами напряжённо прислушивались к моему разговору с директрисой, не предназначенному для публики.
  - Ты подаваль заявку на участьие?
  - Да, вот эту, - я кивнул на свою заявку.
  - Ты сльишком мальенький для чемпиона.
  - Меня выбрал Кубок Огня, которому безразличен возраст участника. Значит, я лучше подхожу в чемпионы, чем наши совершеннолетние претенденты.
  - Но тебя не дольжен был прьопустить барьер. По возрьосту.
  - Я преодолел его, несмотря на свой возраст. Разве это не доказывает, что я гожусь в чемпионы?
  Пока она подыскивала возражения, в наш разговор вмешался Дамблдор.
  - Мадам Максим, сейчас уже не о чем спорить. Кубок заключил с Гарри магический договор, и теперь Гарри обязан участвовать в турнире до конца. Гарри, мальчик, пройди в эту комнату.
  Директор давно уже не звал меня мальчиком, но сейчас, похоже, надумал продемонстрировать гостям турнира свою отеческую доброту и наши с ним прекрасные неформальные отношения. Придётся вывести общество из заблуждения.
  - Не 'Гарри, мальчик', а мистер Поттер, - холодно поправил я Дамблдора. - Здесь школа, а не бордель для мужеложцев.
  Я прошёл в комнату за его спиной, где уже были двое предыдущих чемпионов. Теперь было очевидно, что это всё-таки ловушка и что кое-кто подсуетился, чтобы я наверняка попал в неё. Ничего, прорвёмся.
  Виктор Крум и Флёр Делакур молча стояли у камина. Болгарин томился ожиданием, вейла грела ладони над огнём. Крум посмотрел на меня доброжелательно, запомнив, что я из компании Малфоя. Делакур окинула меня рассеянным взглядом.
  - Что сльючилось? - спросила она. - Нас зовут обратно в заль?
  - Нет, я третий, - лаконично пояснил я.
  Глаза Крума раскрылись пошире, он явно был заинтересован. Тут в комнату буквально влетел Бэгмен, подхватил меня под локоть и подтащил поближе к камину.
  - Невероятно! - воскликнул он. - Позвольте представить вам третьего чемпиона, это знаменитый Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил! Он сумел не только обойти возрастной барьер, но и получить предпочтение Кубка перед старшекурсниками!
  Флёр Делакур тряхнула золотистыми волосами, улыбнулась и сказала:
  - О, мистер Бэгман, какая смешьная шютка!
  - Шутка? - переспросил бывший герой мирового квиддича. - Нет, вовсе нет! Кубок Огня только что выдал его имя!
  Делакур нахмурилась.
  - Но очьевидно, что это ошьибка! Этот мальшьик очьень мальенький!
  Бэгмен оценивающе посмотрел на меня, затем на неё.
  - Маленький, да... Но Кубок выбрал его, поэтому он будет участвовать. Магический контракт...
  Тут дверь распахнулась, и в комнату вошли все, кого опередил Бэгмен - трое директоров, наши деканы, а с ними Грюм и Крауч. Делакур сразу же бросилась к своей директрисе.
  - Мадам Максим! Говорьят, что этот ребьонок тоже будет чемьпионом!
  - Это какие-то шашьни Дабль-дога, - мадам Максим совсем не знала подоплёки моего избрания, но хорошо знала моего директора.
  - Мадам Максим, во всём виноват один Поттер, - тихо процедил Снейп. Его чёрные глаза зажглись злобой. - Не нужно обвинять Дамблдора в том, что этот мальчишка нарушает все возможные запреты и правила. Поттер весь в отца, который дня прожить не мог без того, чтобы что-нибудь не нарушить, он такой же заносчивый, самоуверенный и тщеславный, поэтому неудивительно, что ему снова захотелось прославиться...
  Наши к Снейпу уже привыкли, а гости, похоже, были шокированы.
  - Северус, Северус... - с мягкой укоризной произнёс Дамблдор.
  Меня вдруг охватило жидким огнём, как при нападении дементоров. Глядя в желчную перекошенную физиономию Снейпа с засаленными патлами по бокам, я вдруг понял Грега, которому приходилось делать над собой усилие, чтобы не убить. Сам не понимаю, как мне удалось сдержаться.
  Да кто он такой, чтобы отзываться обо мне в подобном тоне? Злобный немытый выродок из городских трущоб, абсолютно чужой и ненужный мне ублюдок. Уж не воображает ли он, что я должен провести свою жизнь в раскаянии и тщетных попытках доказать ему, что я совсем не такой, как мой отец? Да пошёл он в пешее эротическое...
  - Да, мистер Снейп, я сын своего отца, - ровным голосом произнёс я. - Героя Первой Магической, о котором все, кроме вас, говорили мне только хорошее. Я не помню его лично, но мне рассказывали, что это был очень талантливый, энергичный и обаятельный человек, блестящий ученик и душа компании. Моя мать, достойная во всех отношениях девушка, полюбила его и вышла за него замуж - не думаю, что она связала бы свою жизнь с пустым и тщеславным человеком. Полагаю, вы всего лишь завистник, достаточно бессовестный, чтобы прилюдно порочить память покойного. Я никогда не знал вашего отца, мистер Снейп, но если вы пошли в него, он был говнюк еще тот.
  Немая сцена. Снейп остолбенел, весь белый и вытаращенный. Мадам Максим и мисс Делакур уставились на меня с одинаково отвисшими челюстями. Дамблдор вытянул шею, склонил голову набок и замер, не сводя с меня глаз, словно курица, никак не решающаяся клюнуть облюбованное зёрнышко. Каркаров ухмылялся в свою эспаньолку, его глаза удовлетворённо поблёскивали. Деканы прикидывались ветошкой и старались злорадствовать не слишком заметно.
  Как ни странно, ситуацию разрядил Каркаров.
  - Мистер Снейп... - он нарочито прокашлялся. - Порочить память отца осиротевшего мальчика - не самый лучший пример для детей и не самое лучшее поведение для преподавателя. Вы, как педагог со стажем, обязаны это знать.
  - Да, мистер Снейп, - опомнился Ранкорн. - Поттер рано потерял своего отца, он был слишком мал, чтобы научиться у него дурному. Попрекать его отцом не только противоречит педагогической этике. Это некорректно с вашей стороны.
  Снейп посмотрел на них дикими глазами и вылетел из комнаты, оглушительно хлопнув дверью. Преподаватели переглянулись.
  - Гарри... - Дамблдор запнулся. - Мистер Поттер, так нельзя...
  - Как Снейп? Разумеется, так нельзя, и я не понимаю, почему вы всегда покрываете его хамство. Будь я директором, я не подпустил бы его к ученикам на расстояние Авады. Неужели вы не видите, что сейчас он оскорбил не только меня и память моего отца? Здесь присутствуют гости, здесь двое других чемпионов. Утверждение, что участвовать в турнире - занятие для тщеславных выскочек, оскорбляет и их тоже.
   - Но, мистьер Поттьер, - вмешалась Делакур, понявшая в нашем разговоре от силы половину слов. - Ви нарушильи усльовие о возрьосте, когда подавальи заявку.
  - Мисс Делакур, Кубок не выбрал бы меня, если бы я не оказался лучшим. Возрастной барьер, поставленный нашим уважаемым директором - всего лишь небольшое дополнительное препятствие для претендентов, которое отсеивает слабых. Вы ведь хотите победить в этом турнире?
  - О да, - энергично согласилась Делакур. - Мне нужьен этот приз, за него многьие согласильись би умерьеть!
  - Тогда какой резон вам возмущаться, если вы считаете меня слабым противником?
  - Ви мальенький и можьете погибьнуть.
  - Мисс Делакур, вы не находите, что это моя проблема, а не ваша?
  На птичьем личике вейлы мелькнула обиженная гримаска.
  - Если ви хотитье умерьеть, не могу вам мьешать, - она вздёрнула подбородок и демонстративно отвернулась. Зато мадам Максим, развернув могучие плечи и выпятив обтянутую чёрным шёлком грудь, бросилась на защиту неосторожного ребёнка.
  - Мистьер Краучь, мистьер Бэгмен, - воззвала она. - Ви зьдесь непредьвзьятые людьи от Мьинистерства, ви дольжны прьедотвратить этот чьюдовищьный рьиск для мальчьика. Ребьонок не дольжен погибнуть из-за того, что Дабль-дог уже старьий и не спрьавилься с установькой барьера.
  Директор постно потупился, словно кошка, втихомолку съевшая канарейку. В брошенном на меня взгляде Крауча промелькнуло нечто, заставившее меня насторожиться. Нет, показалось.
  - Мальчик сам захотел влезть во взрослые игры, и никто не виноват, что у него получилось, - сухо изрёк Крауч. - Мы должны следовать правилам, которые чётко и недвусмысленно гласят, что те, чьё имя избрано Кубком Огня, обязаны принять участие в турнире.
  - Минуточку... - Ранкорн произнёс это негромко, но таким тоном, что все мгновенно повернулись к нему. - Мистер Дамблдор, могу я взглянуть на заявки Поттера?
  Дамблдор помешкал, но поскольку все не сводили с него глаз, вытащил из глубин своей новогодней робы мою заявку. Ранкорн принял её, прочитал, затем взглянул на меня.
  - Вы подавали эту заявку, Поттер?
  - Да, это моя заявка.
  - Мистер Дамблдор, будьте любезны дать мне вторую заявку.
  - Какую вторую? - заёрзал директор.
  - Я не слепой и видел, что заявок на имя Поттера было две. Первой вы читали другую.
  - Точно, заявок было две, - подтвердил Каркаров.
  - Да, быльо две заявки, - вспомнила мадам Максим. Наши деканы согласно закивали. Дамблдору ничего не осталось, кроме как выдать Ранкорну требуемое. Тот осмотрел вторую заявку и показал её мне.
  - Поттер, а эту заявку вы подавали?
  Я посмотрел на клочок пергамента в его руке.
  - Нет, сэр. Похоже, это оторвано от моего обзора по ЗоТИ, который я сдавал позавчера на проверку.
  - Почему по ЗоТИ?! - прорычал Грюм.
  - Потому что сейчас у меня только он находится на проверке.
  - Лжешь, Поттер! Ты сам оторвал этот кусок от другого обзора!
  - Я же признал, что опускал в Кубок вон ту заявку. Вы считаете, что её мне было мало?
  - Это легко проверить, мистер Грюм. - Ранкорн внимательно рассмотрел неровный край обрывка пергамента. - Принесите сюда работу Поттера, и мы посмотрим, было ли от неё что-то оторвано.
  Грюм покосился на директора, но тот сосредоточенно разглядывал магические канделябры на каминной полке.
  - Будьте так любезны, мистер Грюм, - присоединился к просьбе моего декана Каркаров.
  - Но это долго, а нас ждут в зале.
  - Ничего, подождут.
  Грюм вышел, сердито стуча протезом. Его не было минут пятнадцать, а затем он вернулся без моего пергамента.
  - Я обыскал всё, но не нашёл его, - буркнул отставной аврор под вопросительными взглядами собравшихся. - Его украли.
  - Украли, значит... - многозначительно протянул Ранкорн. - Леди и джентльмены, теперь вы сами видите, что если бы Поттер не подавал заявку, ему всё равно пришлось бы участвовать в турнире. Для него постарался кто-то ещё. Поттер, я вряд ли ошибусь, если скажу, что против вас существует заговор и что ваша жизнь в опасности.
  - Она давно в опасности, сэр, - напомнил я, - но кто предупреждён, тот вооружён. Давайте вернёмся к тому, с чего мы начинали - имеется магический контракт между мной и Кубком, по которому я обязан участвовать в турнире. Возможно, нам пора перейти к инструкциям для чемпионов.
  - Да, давайте приступим! - Бэгмен нетерпеливо потёр руки, на его лице читалось предвкушение. - Крауч, скажешь чемпионам вводную?
  Крауч глянул на него с неудовольствием, но отказываться не стал.
  - Хорошо, Бэгмен, - он подошёл к камину, у которого стояли мы трое, и заговорил скучным канцелярским тоном. - Сначала я обязан напомнить об условиях магического договора, который Кубок скрепляет между участниками и организаторами турнира и за соблюдение которого каждая из сторон отвечает своей магией. В данном случае турнир организует наше Министерство, а ответственным за соблюдение договора вызвался быть наш уважаемый глава отдела по спорту мистер Людовик Бэгмен. Проводящая организация обязуется обеспечить равные условия для каждого из чемпионов и не разглашать сведения, которые могут дать преимущество кому-то из них. За недостаточный уровень подготовки чемпионов она ответственности не несёт. Каждый чемпион обязуется бороться за победу в каждом конкурсе и не может отказаться от участия в каком-либо из них. Он может прекратить борьбу только в случае возникновения не зависящих от него обстоятельств, препятствующих её продолжению. Например, в случае тяжёлой травмы, бессознательного состояния, пребывания в ловушке или под заклятием. Это понятно?
  Не знаю, как другие двое, но я ознакомился с каждым пунктом контракта заранее и не услышал ничего нового. Крауч дождался наших кивков и продолжил:
  - Первый конкурс состоится двадцать шестого ноября, в субботу. Нам понадобится около месяца, чтобы окончательно определиться с ним и подготовить его, а у приезжих чемпионов будет достаточно времени на акклиматизацию. Второй конкурс состоится предположительно в феврале, а третий и последний - в конце мая следующего года. Участники турнира освобождаются от выпускных экзаменов, учитывая то, что все их усилия будут направлены на подготовку к конкурсам. Вопросы есть?
  - Да, - после некоторой паузы изрёк Виктор Крум. - Какие оценки нам будут поставлены за экзамены?
  - Разумеется, 'превосходно'.
  Крум удовлетворённо наклонил голову, зато вопрос появился у Делакур.
  - Ви сказаль, чьто чемьпионы дольжны готовиться к конкурсам. Ми будьем знать, к чему имьенно дольжны готовиться?
  - Нет, мы не можем раньше времени разглашать тайну конкурсов. От вас потребуется общая подготовка, какую вы сочтёте нужной.
  Крауч посмотрел на меня, и я отрицательно качнул головой. Вопросы у меня были, но не к нему, а к себе. Я только что чуть не вмазал магией Снейпу со всей дури, минуя собственный рассудок и нисколько не заботясь о том, выживет ли зельевар. И это мне чрезвычайно не нравилось.
  - А теперь, дорогие наши чемпионы, давайте выйдем в Большой зал, где нас заждались, - объявил Дамблдор, сияя, как новый галеон.
  Нас пропустили в дверь первыми, и мы выстроились перед преподавательским столом лицом к залу - Крум посередине, я и Делакур по сторонам от него. Пока преподаватели рассаживались, Людо Бэгмен с торжественной физиономией еще раз представил нас залу и предложил каждому из нас сказать несколько слов.
  - Я горжусь, что Кубок Огня признал меня лучшим. - Крум выглядел привычно-хмурым, но застенчивостью он не страдал. - Я обещаю высоко держать честь школы и приложить все усилия для победы.
  Ему дружно захлопали. Особенно старались слизеринцы, для которых Крум стал наполовину своим. После него настала очередь Делакур.
  - Я шьяслива стать чемьпионкой, - она распустила на весь зал очарование вейлы, заменившее ей красноречие, и сорвала оглушительные аплодисменты. - Я обьязательно вииграю.
  Затем слово предоставили мне. Атмосфера зала, только что с восторгом аплодировавшего вейле, сразу же изменилась на неприязненную. Моя выходка не могла найти одобрения на Слизерине, а остальные факультеты были раздосадованы, что хогвартский чемпион оказался слизеринцем. Со стола грифов донёсся пренебрежительный свист. Я посмотрел туда.
  - Да, Кубок Огня признал меня лучшим, как бы это ни было противно некоторым. Спасибо моим врагам - это они сделали меня сильным. Спасибо моим друзьям - просто за то, что они есть. Спасибо всем остальным - за то, что они не мешают мне жить. Что касается турнира - пусть победит сильнейший. Я участвую в нём, чтобы победить, но приму любой расклад.
  Слизеринцы всё-таки зааплодировали. Чуть спустя к ним присоединились равенловцы и отчасти хаффлпаффцы - они дружно болели за Седрика Диггори и теперь переживали его провал. Грифы демонстративно не хлопали.
  Когда аплодисменты стали затихать, я поглядел на слизеринский стол.
  - Секундочку внимания, мне нужно ещё кое-что добавить, - дождавшись полной тишины, я сказал: - Дафна, ты великая предсказательница, а я был неправ.

Мы  аристократы курс 4Место, где живут истории. Откройте их для себя