Chapitre 2 : " Je veux cette perle "

96 3 0
                                    

Voici la traduction du second chapitre ( toujours à partir de l'anglais). La traduction anglaise donnant parfois des phrases bizarres et n'étant pas claires j'ai essayé de modifier pour que cela soit lisible et correct. Mais vu que c'est la seule traduction anglaise dont j'ai été autorisée ( refusée par les personnes qui avaient fait une bonne trad eng) veuillez m'excuser s'il y a quelque chose de pas clair. Sur ce , bonne lecture

Le pays de nǔ se situait à la frontière au Nord-ouest. Son dirigeant se nommait Shada. Tout comme le reste des nomades, les tribus qui vivaient grâce à l'eau, n'avaient pas de territoire fixé. Cependant il s'agissait d'une cavalerie qui ne devait pas être sous-estimée.

Lorsque Chu Yuan venait tout juste d'accéder au trône, les différents ministères basés à Mobei furent tentés d'être dérangés, et les habitants vivant à la frontière en souffrirent. Cette fois-là, la force principale de le cour était restreinte par le sud-est, et l'escouade dû envoyer un ambassadeur dans le pays de Shada. Ensemble, avec le général Zhenxi, ils supprimèrent temporairement l'agitation à Mobei et la stoppèrent pour deux années.

C'était la raison pour laquelle Chu  Yuan voyait toujours la nation comme une alliée.

Le corps qui gisait dans la rue appartenait jeune frère de Shada et s'appelait Gu Li. A l'origine, il était venu à l'Etat de Chu pour rendre hommage. Plus tard, il vît la prospérité de Wangcheng et y resta pendant un certain temps. Il avait prévu d'attendre que la neige des montagnes fonde pour revenir au nord-ouest, cependant il ne s'attendait pas à être tué ici. Puisque c'était une question de grande importance, personne n'osait se relâcher et le corps fût rapidement et précipitamment porté vers le palais.

A l'extérieur de l'entré du palais , lorsque Si Xiong entendit quelqu'un arriver, il tendit l'oreille. Il s'avéra qu'il s'agissait de Li Daren du département militaire central

" - Grand père , l'empereur ?" dît Li Daren en haletant et faisant quelques pas de plus

"- Cela n'a pas pris longtemps avant de m'endormir. Même les aînés viennent maintenant. N'est-ce pas quelque chose d'important?" Sixi Gong était aussi choqué

"Pas du tout. Il ne se souciait pas non plus du nombre de cadeaux mais il a demandé à son beau-père de le transmettre à l'ancien ministre" Dît hâtivement Li Daren

" Qu'est-ce Ai Qing?" Sixi Gong aurait eu la réponse par la suite , mais Chu Yuan avait déjà poussé la porte

"Empereur. "Li Daren se précipita " L'armée principale a décidé de rendre visite au ministre. Il a été dit qu'un cadavre a été retrouvé dans la ruelle près de la porte de Fuyun. Il s'agit du jeune prince de Nǔ qui a probablement été attaqué par derrière"

"C'est vrai" dît Li Dasheng " Wei Chen a ordonné à ce que tout soit bloqué, et le corps a été temporairement placé dans une maison vide près du terrain de chasse"

" Allons voir" Chu Yuan descendit les marches, Si Xi prît rapidement un manteau au temple et marcha avec tout le long du chemin.

Dans le palais du sud-ouest, Duan Baiyue travaillait seul sous la lumière de la lune, une épée émoussée était placée sur une table en pierre éclairée par une faible lumière blanche. Une silhouette apparût de la clôture et en la voyant dans la cour, il fût évidemment choqué.

" Où êtes-vous ?" Duan Baiyue posa son verre

" Je n'arrive pas à dormir au milieu de la nuit, est-ce un fantôme assis ici ?" Duan Yao soupira de soulagement " C'est aussi un maître"

"Le maître est décédé il y a trois ans." Lui rappela Duan  Baiyue

"Ce n'est pas sûr, si tu vis encore, reprend le corps et fait revenir l'âme, il est familier"

Di wang Gong lue / The emperor's strategy traduction françaiseOù les histoires vivent. Découvrez maintenant