Глава 33

1.8K 114 22
                                    

Гарри брел по Косой аллее в сопровождении Эммы, которая скучающе смотрела по сторонам. Девушка явно была не в восторге от того, что находится сейчас здесь, а не, например, в Малфой-мэноре, но не говорила этого, продолжая следовать за своим маленьким Повелителем. Исподтишка слизеринец наблюдал за своей спутницей, улыбаясь краем губ, но не говорил ни слова. Наконец, заметив нужный ему поворот, юноша свернул в теплый переулок, не обращая внимания на удивленно распахнутые глаза своей спутницы.

— Гарри, куда ты?! — прошипела Эмма и попыталась остановить его, но Поттер уверенно шел вперед.

Казалось, сюда никогда не заглядывало солнце. Люди, скрывающие свои лица и укутанные в поношенные мантии, глазели на юного, чистого и дорого одетого прохожего. Какая-то женщина толкнула слизеринца в плечо, начала бормотать, но парень смерил ее столь презрительным взглядом, что она охнула и засеменила прочь.

— Гарри, что мы делаем в Лютном переулке? — в голосе девушки послышались нотки злости и недовольства.

— Лавка Горбин и Бэркес, — усмехнулся юноша, а потом кивнул на одну из вывесок. — Здесь.

Эмма хмыкнула, но все же не исчезла. Поттер вошел в лавку и колокольчик над его головой звучно звякнул. Вокруг было полно старинных вещиц, в воздухе так и клубилась магия и, надо сказать, не только светлая. Из-за прилавка вышел уже не молодой мужчина с ровной осанкой. Некрасивое, старое лицо исказилось в нескрываемой гримасе отвращения, но уже через секунду он учтиво улыбнулся, почтительно кивнув головой.

— Простите, юноша, — Горбин сделал паузу, а потом его голос стал жестким и грубым, — но в моем магазине не место детям.

— Мистер Горбин, — Гарри провел рукой по полке, а потом растер тонкий слой пыли между пальцами, — думаю, вы знаете, кто я, — он ненавязчиво коснулся шрама на своем лбу, а по лицу мужчины проскользнуло удивление. — Я не глазеть пришел.

— Как вы узнали о моем магазине? — строго, но с ноткой опасения спросил хозяин.

— Не волнуйтесь, — юноша снисходительно улыбнулся, — о магазине я знаю... от одного из ваших клиентов. — Гарри решил не говорить, что видел чек, который подписывал Люциус. — Я хотел посмотреть, что у вас есть. Это возможно?

— Что вас интересует, Мистер...

— Мистер Принц, — слизеринец многозначительно посмотрел на мужчину.

И я не уйдуМесто, где живут истории. Откройте их для себя