Niemcy: Polsko, wytłumacz mi jedno.
Polska: Tak?
Niemcy: Czemu dajesz ludzią takie dziwne nazwiska, przykładowo: Brzęczyszczykiewicz. Przecież to łamie język.
Polska: Odpowiem na Twoje pytanie, pytaniem. A czemu TY nadajesz niewinnym istotom, lub przedmiotom przerażające nazwy?
Niemcy: Podasz przykład?
Polska: Schmetterling.
Niemcy: *Chce coś odpowiedzieć, lecz się chwilę namyśla.*
Niemcy: Dobra, masz punkt.
Polska: Tak się wygrywa spory z Tobą.
I takim miłym akcentem zaczynamy tą książkę.
CZYTASZ
Życie z państwami do prostych nie należy
Humorℙ𝕒𝕟́𝕤𝕥𝕨𝕒 𝕥𝕖𝕫̇ 𝕔𝕫𝕒𝕤𝕖𝕞 𝕞𝕦𝕤𝕫ą 𝕡𝕠𝕘𝕒𝕕𝕒𝕔́... 𝔸𝕝𝕖 𝕔𝕫𝕒𝕤𝕖𝕞 𝕥𝕠 𝕚𝕞 𝕟𝕒 𝕕𝕠𝕓𝕣𝕖 𝕟𝕚𝕖 𝕨𝕪𝕛𝕕𝕫𝕚𝕖. ℍ𝕖𝕥𝕒𝕝𝕚𝕒 𝕋𝕒𝕝𝕜𝕤 𝕧𝕠𝕝. 2 𖦹