Chapter 18.

62 2 5
                                    

Совершенно ничто и ничего не предвещало беды. Диана убрала краски с кисточками в шкафчик и вышла из здания. Возле ворот школы её ждал Пэйтон.

— И снова привет, — поздоровалась Робинсон, приобняв парня.

От него пахло сигаретами. Как странно, обычно, брюнетка от запаха сигарет морщит нос и уходит как можно дальше от источника, но сейчас она наоборот подольше задержалась в объятьях Мурмайера, чтобы вдоволь насладиться приятным ароматом ванили с корицей. Да, именно так кареглазая чувствовала запах дыма.

— И снова привет, — мягко повторил тот своим бархатистым голосом.

Каштановолосый аккуратно провёл рукой вдоль позвоночника девушки, а та через некоторое время отстранилась.
Робинсон было совершенно плевать, видел ли их кто-то возле школы, обсуждал ли её каждое прикосновение и действие. Она так устала ото всех этих сплетен и слов, что сейчас ей просто хотелось расслабиться, просто подышать свежим осенним воздухом в компании близкого человека.

— Пэй, а ты пойдёшь на осенний бал? — Внезапно подала голос Диана, идя по бордюру, аккуратно переставляя ноги. Парень шёл сбоку от неё, готовый в любой момент словить ту, если вдруг она оступится.

— Я никогда не ходил на осенний бал, и в этом году вряд ли пойду. — Сказал кареглазый, пожав плечами.

Девушка ждала, пока тот спросит у неё тоже самое, но вопроса не последовало, поэтому Диана сама продолжила:

— А я, если всё на репетициях получится хорошо, буду аккомпанировать группе ребят на фортепиано. Там девушка, которая играла на инструменте, руку сломала.

Мурмайер нахмурился, о чём-то размышляя.

— А тебе не говорили, что туда пускают только парами? У тебя должен быть сопровождающий.

— Вот как? Но, может, артистам входить и так можно, без каких либо правил. Джош ничего мне не рассказывал насчёт этого... — Робинсон неловко отвела взгляд в сторону.

А на парня имя Ричардса действовало как красная тряпка для быка. Кареглазый с силой пнул лежащий на дороге камешек, сунув руки в карман худи и плотно сжав в кулак. Диана не заметила этого.

— Я была бы рада, если бы ты... — девушке с трудом давалось сказать эту фразу до конца. Она посмотрела на Пэйтона. — Если бы ты посмотрел на моё выступление.

My sweetest nightmare.Место, где живут истории. Откройте их для себя