Chapitre 4 : La menteuse

5 0 0
                                    

Le mois de juillet débuta, Yomogi partit avec ses camarades à Hawaï tandis que Tsukushi en fit autant de son côté. Rui avait insisté qu'elle vienne avec lui sur le bateau de Tsukasa. En réalité, Rui aimait bien être en sa compagnie et il ne voulait personne d'autre que Tsukushi. Sôjirô, Akira et Tsukasa avaient invité aussi d'autres personnes y compris Asaï et son groupe.

Pendant la traversée, Tsukushi alla à l'arrière du yacht pour être tranquille mais aussi pour penser à sa famille morte dans un naufrage. Tsukushi jeta un bouquet de fleurs en leur souvenir. Pendant ce temps, Rui ne vit pas Tsukushi et cela l'inquiéta sans le montrer...
Yuriko : Si tu cherches Tsukushi Makino, elle s'est noyée.

Silence mort... Rui n'en croyait pas ses yeux...
Sôjirô : C'est impossible ! Elle n'aurait jamais eu cette idée stupide !
Akira : Rui, ne la crois pas !

Trop tard, Rui quitta les autres pour aller dans sa chambre afin de la trouver mais il n'y avait personne. Il ne trouva pas de mot sur le lit non plus. Soudain, il entendit une douce musique qui venait de l'arrière du yacht. Il reconnut le son de la guitare et se dépêcha de la rejoindre mais le son de la voix de Tsukushi était empreinte de tristesse ce qui le cloua sur le sol face à elle...
Tsukushi chantait : Every night in my dreams
I see you
I feel you
That is how I know you
Go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you
Go on
Near
Far
Wherever you are
I believe that the heart does
Go on
Once
More
You open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're one
Love was when I loved you
One true time
I hold to
In my life
We'll always
Go on
Near
Far
Wherever you are
I believe that the heart does
Go on
Once
More
You open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
Musique
You're here
There's nothing I fear
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on

Rui : Tsukushi !
Tsukushi surprise : Rui Hanazawa ? Que se passe-t-il ?

Il s'approcha d'elle et s'appuya sur la balustrade du bateau...
Rui : Dis-moi, Tsukushi... Aurais-tu vraiment l'intention de te noyer ?
Tsukushi : Quoi ?! C'est quoi cette histoire ? Je risque peut être trop ma vie mais cette idée est complètement stupide ! Jamais cela m'a effleuré ma tête ! Nous n'avons tous une seule vie à vivre car nous n'aurons pas une seconde ! Alors nous ne pouvons pas permettre la gâcher !
Rui soupira : Ouf ! Au fait... La chanson que tu vient de chanter est très triste mais elle est très belle
Tsukushi : Merci... Tu sais, tu peux venir quand tu veux m'écouter...
Rui : Toi aussi, tu peux venir quand tu veux

Tsukushi fit pour la première fois depuis le départ de Stéphane un sourire vertigineux à Rui qui n'en revenait pas...
Rui : *Elle est beaucoup plus jolie... Plus belle avec ce sourire... C'est le sourire précieux d'une personne qui ne sourit jamais.*
Tsukushi : Rui Hanazawa, qui t'a dit que j'étais noyée ?
Rui : Devine ! Tu as déjà eu affaire à elles !
Tsukushi : C'est pas vrai... Elles ont osé ?! Où sont-elles ?
Rui : Viens avec moi. C'était Asaï qui a parlé...
Tsukushi : Je m'en doutais...

Rui revenait auprès des autres sans rien dire puis laissa entrer Tsukushi à la grande surprise de tous. La jeune fille se dirigea directement au bar pour prendre un verre qu'elle remplit d'eau avant de s'approcher d'Asaï où elle jeta le contenu du verre en pleine figure...
Rui : Tsukushi...
Yuriko : Je croyais qu'elle était noyée, je t'assure !
Tsukushi glaciale : Oh, tes jolies cornes ont disparu ! Tu es redevenue normale... Menteuse !

Tout le monde était surpris tandis que Tsukushi jetait un regard noir de colère.
Yuriko : Qu'est ce que tu as fait ? Sale traînée !
Rui glacial : Tu...
Tsukushi : Rui Hanazawa, tais-toi ! Laisse-moi faire, tu veux bien ?
Rui : Oui.
Sôjirô : Mais...
Rui : Non laisse-la faire, Sôjirô. Elle a déjà eu affaire à ces pestes menteuses.
Tsukushi glaciale : Alors Asaï ?
Yuriko : Sale traînée ! C'est de ta faute !
Tsukushi glaciale : Tu me traites de traînée mais est ce que tu t'es bien regardée ?
Yuriko : ...
Tsukushi glaciale : Qu'as-tu à me répondre à ça ? As-tu perdu ta langue ? Toi et tes copines, vous n'êtes que des parasites des hommes ! Pourquoi as-tu dit à Rui Hanazawa que j'étais noyée alors que j'étais sur le pont à l'arrière du bateau ? On ne se débarrasse pas aussi facilement de Tsukushi Makino ! Ce que tu as fait à Rui Hanazawa est impardonnable ! Je ne peux pas laisser passer ça ! TU NE ME CONNAIS PAS, ASAÏ ! BIEN QUE JE NE SUIS PAS AMOUREUSE DE RUI HANAZAWA, JE HAIS QU'ON SE MOQUE DE LUI !
Sôjirô : Ne l'enterrez pas déjà !
Yuriko : C'était juste une petite blague !
Rui avec un regard noir : Criminelles !
Sôjirô : Rui ! Tu vas leur porter la poisse !

Un long silence retomba et tout le monde resta coi.

Hana Yori Dango : Après la souffrance, le bonheur arrive à grands pasOù les histoires vivent. Découvrez maintenant