Глава 1

107 14 6
                                    


В Поднебесной был конец зимы. Снег тонким слоем застилал землю, а сверху на него ложились розовые лепестки мэйхуа. Победа жизни над смертью. Он стоял неподвижно, вдыхая морозный воздух и тонкий аромат цветов. Время еще есть. 

                                                                                                                           «Тихой песнью льются обещания»

   В мире демонов не бывает солнца: не для того он был создан. В нем нет красоты, мало радости и не чувствуется покоя. И все же этот мир затягивает особым пугающем очарованием, затягивает, чтобы вовек не отпустить, оставить свою жертву на растерзание полчищам голодные тварей, которые только и ждут того безумца, который осмелится переступить границу. Они выползают из расщелин, поджидают в темных водах и наблюдают сквозь причудливо изогнутые ветви. Им интересно поиграть с жертвой, насладится её страхом, довести до отчаяния. А после не торопясь сожрать. И все же эти твари не более чем шавки, стоит кому-то более сильному вступить на территорию, как они тут же забиваются в свои норы, не смея даже дышать. Жалкие отбросы. У Ван Иньфэя они вызывали лишь чувство брезгливости. Ни на что не способная падаль. Впрочем, впереди его ждало зрелище гораздо интересней.

   Поудобней облокотившись на ствол дерева, он наблюдал занимательную картину. Чуть вдалеке молодой мужчина сидит на озерном берегу и что-то бубнит себе под нос. Ван Иньфэй улыбается, и от этой улыбки веет холодом. Надо же, какая встреча. Он обводит фигуру внимательным взглядом. Видавшее жизнь ханьфу, широкие рукава скользят по земле скатываясь до запястий, из-за чего мужчина недовольно пыхтит и пытается закатать их повыше. Некогда восхищавшие его серебристые волосы сейчас спутаны и собраны в небрежный пучок, теперь их держат не дорогие шпильки, а потрёпанная лента. Казалось бы, радуйся, враг повержен, у него почти ничего не осталось, ни былого влияния, ни богатства, ни гордости. Где это видано, что заносчивый Линь Юэ будет ползать по грязи в поисках какого-то мусора? 

   Убить его сейчас так легко. 

   Вот только Ван Иньфэю это кажется неправильным, все должно быть не так. И в самом мужчине было что-то неправильное, и хотелось понять, что именно. Поэтому все, что ему сейчас оставалось - это наблюдать за ним. Вот мужчина издаёт победный возглас найдя искомое, а потом, словно опомнившись, оглядывается по сторонам в поисках потенциальной опасности. Прислушивается, замерев на пару секунд, а потом с тихим смешком поднимается на ноги, отряхивая колени. Потягивается и, оглянувшись и посмотрев на озеро, прихрамывая проходит в нескольких шагах, не замечая притаившегося Ван Иньфэя.

    Тот бесшумно следует за ним. Ему интересно, что этот ублюдок забыл на его территории. Он ведь не мог не знать кому принадлежит Гуйчэн и его окрестности. Пару лет назад о смене власти не говорила разве что последняя собака. И вот Линь Юэ видно набрался смелости или же глупости, что более очевидно, решился заявится сюда, думая, что Ван Иньфэй не узнает.

   Все же, кажется, с ним самим что-то не так, раз вместо того, чтобы оторвать ублюдку голову, что он мечтал сделать еще пару лет назад, Ван Иньфэй просто наблюдает. В последнее время его явно тянет на глупости. А может ему просто скучно.Линь Юэ бредёт медленно, то и дело спотыкаясь и даже пару раз упав, но упрямо поднимается, продолжая идти вперёд. Следующий за ним Ван Иньфэй с интересом наблюдает за калейдоскопом эмоций на чужом лице. Сейчас их на удивление легко прочесть, а ведь раньше единственное, что тот позволял - это презрительные ухмылки.                                                                 Возле городских ворот он его оставляет, все равно без его ведома Линь Юэ не сможет покинуть город.

    В резиденции никогда не бывает тихо, то тут, то там слышится перешептывание слуг, звяканье железа, чей-то топот, приглушенные крики заключенных, шуму с улицы. К этому легко привыкаешь, но стоит оказаться за дверьми покоев, как опускается оглушающая тишина. По правде говоря Ван Иньфэй ненавидит тишину, она напоминает ему детство, где за малейший шум можно заплатить ударом плетей. Но еще больше он ненавидит то, что в этой тишине он всегда один. Подойдя к небольшому комоду, он достает маленькую шкатулку из нефрита и, едва касаясь, проводит пальцем по резным узорам. А потом отодвигает крышку и достает монету. Медный цянь, тот, что когда-то Линь Юэ кинул ему прежде, чем он в последний раз видел Ли Мэй. Мужчина усмехается и небрежно кладет монету в шкатулку, прежде чем нанести визит старому другу, нужно закончить дела.

   Демоны с начала времен превозносили силу. Тот, кто ей обладает, стоит на вершине. Если ты победил более сильного противника, ты можешь забрать у него все. Это один из главных законов мира. И, конечно, желающих занять его место хватает. Только вот куда им до него. 

   Кровь тонким ручьем бежит по мраморным плитам, в зале рукоплескают своему владыке, тот смотрит на изломанное тело у подножия трона, громко смеется и откидывает от себя чужую руку. Кажется сегодня он немного увлекся. Спящим Линь Юэ выглядит довольно трогательно, расчесанные волосы жидким серебром разметались по кровати, Ван Иньфэй не сдерживается, проводит рукой по гладким прядям, пропуская их сквозь пальцы, мягко обводит брови, скулы, спускается к шее, чтобы несильно сжать. Глубоко вдыхает, а затем снова возвращается к волосам. Нет, еще рано, он хочет вдоволь поиграть. 

Цветы снежной сливыМесто, где живут истории. Откройте их для себя