Глава 14. «Театр одного актера»

624 70 53
                                    

На громком высказывании молодой человек решил не останавливаться - он попытался схватить Сун Лао за ворот ханьфу, но тот вовремя увернулся.

- Держите преступника! - вскрикивает незнакомец, повторяя попытку.

- Что здесь происходит? - спрашивает проходивший мимо мужчина в темном одеянии.

Чтобы услышать ответ на свой вопрос, прохожему сначала пришлось ещё ловить голосистого юношу, потому что тот не хотел внимать ему.

В это время Сун Лао и братья Юн неуверенно переглянулись.

- Ты знаешь этого молодого господина? - шепчет Юн Лин.

- Нет, - отвечает Сун Лао.

До этого брыкающийся молодой человек, услышав ответ Сун Лао, резко перестает вырываться и на всю площадь восклицает:

- Люди добрые, так у него ещё и память коротка! Верьте моему слову: ровно две недели назад этот человек, - указывает на Сун Лао. - Вместе со своими сообщниками ограбил деревню Мао. Вот тебе и заклинатели! Разве за такое отношение моя семья каждую луну платит дань этим шарлатанам?

Случайные зеваки просто проходили мимо, пока сидевшие там торговцы вполуха вслушивались в нарастающий скандал.

- Молодой господин, полагаю, вы ошиблись, - максимально спокойно говорит Сун Лао. Вся эта ситуация уже начинала его раздражать.

- Не ври! Это был ты, Сун Лао из клана Анминь! - вокруг них уже начал образовываться полукруг из зрителей. - Ты и твои дружки обобрали мою бедную матушку до последней рисинки, поубивали скот и порезали одежду. Даже то одеяние, в котором я стою перед вами, не осталось нетронутым этими бездушными вандалами.

«Не помню, чтобы протагонист был хоть как-то замешан в преступном мире. Да и сама история не шибко правдоподобна»

- размышляет Сун Лао, затем обращается к Еве:

«Ева, вся информация о персонаже»

«Ничего не найдено. Прошу прощения, Сун-гундзы»

«В смысле?.. Ева, перезагрузи архивы»

«Перезагрузка архива успешно завершена. Ничего не найдено. Прошу прощения, Сун-гундзы»

- Молодой господин? - спрашивает мужчина, совершенно случайно втянутый во все это.

- Бэй Ли, сын Цзябао Ли, - отвечает он, поправляя воротник своей сорочки. Сорочка явно была великовата для него.

Божественный Редактор!Место, где живут истории. Откройте их для себя