Маринетт давно привыкла к мысли, что рано или поздно она умрет. По крайней мере, это были довольно красивые 160 лет ее жизни. Молодая русалка вздохнула и запустила пальцы в песок. Этот маленький остров был ее райским уголком более ста лет, когда она обнаружила, что в ночное время превращается в человека. Скрытое между деревьями, на небольшой поляне, находилось «гнездо» Маринетт, которое она соорудила самостоятельно из некоторых вещей после крушения кораблей: паруса и обломки, обнаруженные на дне океана. Маринетт была печальна, она не увидит его снова.
Даже когда она до конца смирилась с мыслью о собственной смерти, что-то по-прежнему не отпускало её...
Маринетт никак не могла заснуть и просто, целую ночь напролет, бормотала себе под нос названия созвездий, наблюдала за окружающим миром, пела, обеспеч... устроила себе состязание криков и ухов с белогорлой неотропической совой.
Да, для юной красавицы эта ожившая ночь была наполнена весельем.Маринетт сделала глубокий вдох, наблюдая за восходом солнца и наслаждаясь запахом соленого воздуха. Горизонт все еще был темным, но самые первые солнечные лучи уже озарили собой водную гладь. Юная особа пустила еще один тоскливый взгляд на остров, а затем помчалась к воде. Пока солнце поднималось над морем, ее хвост вновь появился. Русалка вздохнула и ушла под воду. Если ей повезет, все это скоро закончится.
Ей не повезло. Маринетт должна была убить этих пиратов, для которых закон не имеет никакого значения, когда у нее была такая возможность. Но нет, сердце и любопытство русалки удержали ее от этого. И прямо сейчас она была поймана. В буквальном смысле. Как только русалка почувствовала запутанные сети, опускавшиеся на нее сверху, она попыталась резко рвануть в сторону и освободиться, но ее попытки не увенчались успехом. Маринетт яростно дернулась, ее ногти впились в веревки, но это было бесполезно. Сеть слишком прочная. Она проклинала все на свете, когда была поднята из воды и сильные лучи полуденного солнца ударили в глаза.
Она будет сильной. Она не доставит им такого удовольствия, лицезреть ее страх перед ними.
Маринетт поглотила стон боли, когда ее тело оказалось на палубе. Она подняла глаза и увидела себя в окружении пиратов. Русалка обвела их свирепым взглядом, но они лишь обменялись обеспокоенными выражениями лиц. Никто из них не отступил. Они зашевелились, когда высокая фигура, одетая в черное, пробралась к ней.
YOU ARE READING
Отпуская русалок на волю/Turn loose the mermaids
RomanceМаринетт стоило утащить его под воду, когда у нее была такая возможность. Может быть, тогда бы она не оказалась у него в плену. Проклятый пират. Перевод. Автор оригинала - bookskitten