Pour la première fois je ne suis pas là pour juger une fiction mais plutôt une traduction.
Alors:
1- Il y a des parties qui manquent et que tu as supprimé vu qu'elles manquent dans ta traduction. Tu devrais revoir tes chapitres.
2- Il y a des parties où tu as dû ne pas faire attention comme au premier chapitre quand le père déboutonné le jeans, ce n'est pas le sien c'est celui de sa fille, tu dois faire attention aux détails
3-Renseigne toi sur les mesures américaines ;)
4- Some black basket ball shorts,a purple tank top devient ➡️ Une tenue de basket-ball noir court-circuite et un débardeur violet.
C'est quoi court-circuite, parce que moi ça me rappelle ma leçon de physique.
5- Comment ça:" with that I walk past her and I see the one and only one direction I date at them and may I say they look hot" est devenu ça : " quand je passe devant elle, je vois une et une seule direction pour que je sorte car voudrais dire qu'ils regardent chaudement"
Franchement j'ai éclaté de rire car ça n'a rien avoir avec la phrase que tu traduit!
Je vais m'arrêter là mais sans vouloir te vexer, on dirait que tu traduit avec google translate, et je peux t'assurer qu'il n'est pas utile pour traduire des phrases.
Sinon, j'espère que tu t'amélioreras dans les prochains chapitres :)
~B~
VOUS LISEZ
Les juges pour tes fictions
RandomOn lit, on juge, on donne notre avis et personne ne peut y échapper , donc vous ferez toutes un jour ou l'autre partie du long répertoire des juges pour tes fictions ?! Cover by: @AlexxxIrwin