We are searchlights, we can see in the dark
Somos reflectores, podemos vernos en la oscuridad
We are rockets, pointed up at the stars
Somos cohetes, Apuntando a las estrellas
We are billions of beautiful hearts
Somos billones de corazones hermosos
And you sold us down the river too far
Y nos vendiste demasiado rápido
What about us?
¿Qué hay de nosotros?
What about all the times you said you had the answers?
¿Que hay de todas las veces que dijiste que tenías la respuesta?
What about us?
¿Qué hay de nosotros?
What about all the broken happy ever afters?
¿Que hay de todos los finales felices rotos?
What about us?
¿Qué hay de nosotros?
What about all the plans that ended in disaster?
¿Qué hay de todos los planes que terminaron en desastre?
What about love? What about trust?
¿Que hay del amor? ¿que hay de la confianza?
What about us?
¿Qué hay de nosotros?
Sticks and stones, they may break these bones
Palos y piedras, pueden romper estos huesos
But then I'll be ready, are you ready?
Pero después estaré lista, ¿estás listo?
It's the start of us, waking up, come on
Es nuestro comienzo, Despierta, Vamos.
Are you ready? I'll be ready
¿Estás listo? Estaré lista
I don't want control, I want to let go
No quiero el control, quiero dejarlo ir
Are you ready? I'll be ready
¿Estás listo? Estaré lista
'Cause now it's time to let them know
Porque ahora es momento de hacerles saber que estamos listos.
(We are ready)
(Estaremos listos)
what about us?
¿Qué hay de nosotros?
what about us?
¿Qué hay de nosotros?
What about all the plans that ended in disaster?
¿Qué hay de todos los planes que terminaron en desastre?
Oh, what about love? What about trust?
¿Que hay del amor? ¿que hay de la confianza?
What about us?
¿Qué hay de nosotros?
What about us?
¿Qué hay de nosotros?
What about us?
¿Qué hay de nosotros?
What about us?
¿Qué hay de nosotros?