Louie : Yo, I found myself translating the lyrics to Despacito and the lyrics are…well…
Dewey : Pretty weird?
Louie : OMG YES!
Webby : What does the whole song mean in English btw?
Louie : Lemme just show you the first part - I saw that the look in your eyes was calling me Show me the path that I will take. You, you’re the magnet and I’m the metal, I am getting closer and making a plan, Simply thinking about it makes my heart race.
BOYD : WHAT.
Lena : IS.
Violet : THAT.
Louie : It gets better : ‘ Now, I’m already liking it more than usual, All of my senses are asking for more, We cannot do this in a rush ‘, and here comes the chorus part ‘ Slowly, I want to breathe in your neck slowly, Let me murmur things in your ear, So that you remember if you’re not with me’…
Huey : EEEEWWWW!!!
Gosalyn : GROSSSS!!!
Violet : Who the heck wrote this song?
Dewey : I searched it up, and then there is this sentence say ‘ Let me undress yo-‘
Huey : OKAY! ENOUGH! NOW WE KNOW WHAT THE GROWN UPS TO IN THE BEDROOM!!
Louie : I think I’m throwing up
Louie left the chat
Webby : Louie has gone to the bathroom to puke.
BOYD : I hope he is okay!
Huey : That was an…interesting Spanish class! ( cold sweat )
Webby : Now I know why Panchito, Esmeralda and Fenton never translated the song to us.
Dewey : It’s gets worse, they have a Portuguese version
Lena : EEEEWWWWWW
BOYD : GROSS.
Louie is back on the chat.
Louie : Wait did someone say there is a PORTUGEUSE version of Despacito that Jose and Rosinha may be…Oh god, I can’t even say it….
Webby : That was some head start to puberty.
Huey : It gets worse – they managed to translate it to TONS OF LANGUAGES, INCLUDING FRENCH.
Dewey : That’s it. I’m out.
Dewey left the chat.
Webby : I’m done as well.
Webby left the chat.
Gosalyn : I’m going to bed, GOODNIGHT.
Gosalyn left the chat.
Lena : I know a little French and WOW THAT VERSION IS GROSS.
Lena left the chat.
YOU ARE READING
Ducktales Groupchats
FanfictionA series of groupchats happening in Ducktales. Enjoy 😊😊😊😊😊😊