8. Разговоры о деньгах и паника.

125 13 0
                                    


 Войдя в помещение, в нос начал заползать навязчивый запах карамели и сладких булочек. Шото уже сидел у барной стойки, Очако в свою очередь, хихикая, рассказывала очередные байки с работы.

Насколько я знала, родители Урараки были владельцами сетью забегаловок и ресторанов, которые часто были рядом. Чаще всего это были соседние двери с одним и тем же названием, но с припиской над медово-оранжевой надписью «Карамель» статуса либо «кафе», либо «ресторан». Ходили к ним чаще всего ради прекрасных десертов на любой вкус, но и в принципе меню у них не хромало. Все шло довольно хорошо, хотя, когда это все только зарождалось, то были большие финансовые трудности, из-за страха людей к непроверенным местам. Потом вся эта «сахарная вата» из проблем начала таять во рту, оставляя только всепоглощающий успех и сладость на языке. Чего стоил только секретный рецепт их фирменных моти...

Сама Урарака работала именно в кафе бариста. Возможно, потому что ей даже за стойкой, которая ограждала ее от любых тактильных контактов, часто не давали покоя своими извращенными представлениями об ухаживаниях, а если бы она работала официанткой, то ей бы точно рано или поздно осточертело натыкаться на руки не особо приличных посетителей. Тодороки часто был в холодной ярости от выходок очередных ухажеров. Как-то раз снес мусорку по дороге на работу, которая буквально находилась напротив, так как при Очако никаких приступов ревности себе показывать не давал. Воспитание не позволяло. Да и гордость тоже.

Пялясь в кружку с кофе, что только что принесли, я думаю о том, в какой момент все повернулось именно так. Что такого вообще произошло, что теперь я могу спокойно сидеть в одной комнате с Катсуки. Как случилось, что теперь я чувствую к нему симпатию, как к человеку. Если рассматривать его как бизнес партнера и мужа по контракту, то он не такой уж плохой вариант. Такой же самый человек, как и остальные, ведь к каждому нужен подход. В этом нет чего-то особенного сложного, хотя с ним разбираться было сложнее, чем с кем-либо до него.

Мои мысли прерывает Хитоши, так же вглядывающийся в кофейную гладь и при том тихо начинающий говорить.

— Хорошо вам, наверное... Родились, и у вас уже все есть... — Шинсо произносит это странно, проводя большим пальцем по объемной кружке. Обижаться на то, что он не знает о чем говорит — глупо, ведь мне тоже завидно таким как он, возможно, именно потому, что я точно так же как и он не знаю другой жизни кроме своей.

Брачный Контракт.Место, где живут истории. Откройте их для себя