ALFABETOO :33

6 1 0
                                    

El primer paso es saber leer y pronunciar las letras y sílabas coreanas. Si no sabes leer en coreano, es muy difícil que continúes estudiando otras partes del idioma.

En las lecciones de la Unidad 0 verás los equivalentes romanizados del alfabeto coreano. Sin embargo, te recomiendo que una vez que sepas cómo leerlo, abandones completamente las romanizaciones. Por ejemplo, en lugar de estudiar de esta manera:

학교 (hak-kyo) = escuela
Debes estudiar así:
학교 = escuela

Estudia las letras como si te fuera en ello la vida. Afortunadamente, el alfabeto coreano es más o menos fácil, aunque al principio le parece extraño a la mayoría de los hispanoparlantes porque se escribe completamente diferente al del español.

———————————

Las letras que aprenderás en las lecciones no están en orden alfabético. Decidí presentar primero las letras más sencillas, y luego las más complejas. A menos que planees asistir al kínder en Corea en las próximas semanas, no es realmente necesario que aprendas el orden alfabético. Aun así, aquí está el alfabeto ordenado, dividido en consonantes y vocales:

ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ

ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ

———————————

ㄱ= k
ㄴ= n
ㄷ= d
ㄹ= r/l*
ㅁ= m
ㅂ= b
ㅅ= s
ㅈ= j (se pronuncia más o menos como "tsh")
ㅎ= h (se pronuncia como "j")

* Este sonido es complicado de escribir en español y es la razón de que las personas de Corea y Japón tengan problemas al pronunciar la R y la L en español. El sonido de esta letra (al menos para mí) está a la mitad entre la R y la L. No es exactamente una R, pero tampoco es una L.

Antes de continuar, quiero aclarar algo muy importante. La gente me pregunta constantemente sobre la pronunciación de las letras coreanas, y cómo se pueden representar mejor usando caracteres latinos. No hay forma perfecta de representar caracteres coreanos usando letras latinas (o sonidos de nuestro propio idioma). Los equivalentes que se presentan en esta lección son que se utilizan comúnmente para representar sus respectivas letras coreanas. Si bien es útil (al principio) utilizar un sonido en español para memorizar una letra coreana, no hay que olvidar que los sonidos coreanos son muy, muy diferentes de los del español; además de que hay que tomar en cuenta los diferentes acentos que existen entre los hispanohablantes. Así pues, no hay manera perfecta de representar los sonidos coreanos en otro idioma. Trata de escuchar audios de nativos coreanos para que te puedas familiarizar

Por ejemplo, algo que verás constantemente es:

"K" y "G" representando la letra "ㄱ"
o "D" y "T" para representar "ㄷ"
o "R" y "L" para representar "ㄹ".

Ninguna de estas letras coincide al 100% con el sonido de su respectiva letra coreana. La única manera de saber exactamente cómo suena es escuchándola. Tratar de representarla con una letra latina (cuya pronunciación puede cambiar según quién la esté hablando) es inútil. A través de nuestras lecciones (en esta y en Unidades futuras), encontrarás miles de archivos de audio adjuntos a palabras del vocabulario, letras, y oraciones. Lo mejor que puedes hacer es escucharlos lo más que te sea posible para entrenar tu oído con los sonidos correctos.

Usa los equivalentes latinos para que te sea más sencillo aprender las letras, pero recuerda que no suenan exactamente iguales.

Las siguientes son las vocales básicas que necesitas saber. De nuevo, utiliza las romanizaciones para aprenderlas pero no te apegues a ellas.

ㅣ= i
ㅏ= a
ㅓ= eo (romanizada como eo, pero suena más como "oh" en español)
ㅡ = eu
ㅜ = u
ㅗ = o

APRENDAMOS COREANO JUNTOS!Donde viven las historias. Descúbrelo ahora