"Essa música é apenas para os garotos" Matty argumentou e Malia encarou Harry que tinha um sorriso bobo nos lábios.
"Minha preferida" Malia argumentou fazendo Harry abraça-la.
..."Oh, give it a rest, I could persuade you
..."Oh, me dê um descanso, eu poderia te persuadirI'm not your typical, stoned 18 year old
Eu não sou seu típico garoto de 18 anos brisadoGive me a night I'll make you''
Me ê uma noite que eu te convenço""I know you're looking for salvation
"Eu sei que você procura por salvaçãoIn the secular age, but girl I'm not your savior"...
Nos tempos atuais, mas, garota, eu sou seu salvador"...Harry apontou pra Malia que balançou a cabeça concordando e gargalhou.
They're just girls breaking hearts
Elas são só garotas partindo coraçõesEyes bright, uptight, just girls
Olhos brilhantes, inseguras, apenas garotasBut she can't be what you need if she's 17
Mas ela não consegue ser o que você precisa se ela só tem 17 anosThey're just girls
Elas são apenas garotasThey're just girls
Elas são apenas garotasCom toda certeza Malia não queria que aquele show acabasse nunca, não queria ter que se despedi da banda, não queria ter que deixar Harry ir, não queria que aquele momento acabasse.
"Well, shouldn't you be fucking with somebody
"Bem, você não deveria estar fodendo alguémYour age instead of making changes?"
Da sua idade ao invés de ficar fazendo mudanças?"Wrestle to the ground
Lutando contra a situaçãoGod, help me now, 'cause
Deus, me ajude agora, porqueThey're just girls breaking hearts
Elas são só garotas partindo corações