Испытание

169 14 1
                                    

       Лу ринулся вперед, но его тут же схватила за руку Тьюсдэй.


       — Что ты творишь?! Пусти меня!


       — Лу! Без тебя мы не справимся! Ты уже не успеешь вытащить ее назад!


       — И? Хочешь, чтобы я вот так ее БРОСИЛ?


       — Мы с девочками пойдем за ней! Платформа скорее всего потом просто поднимется наверх! Мы с ней выберемся!


       Лу на секунду задумался. К нему подбежали Китти и Лидия.


       — Эй, мы ведь замечательно ориентировались в незнакомом городе! Мы тут по-любому не пропадем! Мы ее выведем! — сказала Лидия.


       — Ладно... — спокойно ответил Лу.


       Тьюсдэй отпустила его руку и улыбнулась.


       — Поверь в нас, хорошо?


       Лу ничего не ответил. Девушки-шпионки переглянулись и поспешили к платформе. Вскоре все звуки затихли и Лу, Мокси, Окс, Алан и Тара остались стоять в тишине. Все они не знали, как реагировать, что сказать Лу и что вообще делать дальше.


       — Все будет хорошо, Лу... — тихо сказал Окс.


       Он снова ничего не ответил. Через несколько секунд одна из кукол прервала тишину:

       — А почему они пошли втроем? — Тара взволнованно посмотрела на Алана. — Хотя-бы одна осталась...


       — У них просто коллективный разум. Не волнуйся, все будет в порядке. Тебя он трогать не станет, — вдруг ответил Лу.


       Тара нервно улыбнулась, когда на нее недовольно посмотрел Алан. Она не хотела, чтобы все поняли, что она его побаивается.


       — Лучше бы о себе беспокоился, — ответил Алан, стиснув зубы.


       — Лучше нам пойти. Мы можем не успеть, если будем здесь стоять, — сказал Лу, не отвечая на фразу Алана.

Каково это?Место, где живут истории. Откройте их для себя