*EXPRESIONES Y JERGAS V

137 7 0
                                    

-"Pasó el páramo": Murió. El "páramo" hace referencia al otro lado, "la otra vida". 

-"Meter casquillo": Meter cizaña, avivar una discusión o meter pique. 

-"Tengo la lengua e' corbata": llegar cansado de un lugar, haber caminado desde El Valle hasta Gato Negro (como yo cuando hubo apagón general). La lengua te llega al piso de lo mamao'. 

-"De guatemala a guatepeor": pasar de una situación mala a peor. 

-"¡La masa no está pa' bollos!": No es el momento para algo. No es ni la situación, ni el momento. 

-"Ponerse las pilas": No, no van en el culo ni en la espalda como los muñecos, pero sí, hay que ponérselas cuando hay que apurarse en hacer equis cosa. Sinónimo de: ponerse alerta y "avisparse". 

-"Llegó el Pacheco": Es un frío, pero ¡un frío! 

-"Matar tigritos": No vale, nadie mata tigres aquí, esto solo significa que hacemos trabajos pequeños por una poca remuneración.

-"Carne con papas": no se trata de la cena, se trata de las películas con alto contenido porno mi pana. (Nosotros y nuestros códigos secretos indescifrables). 

-"Quedar flai": quedar cansado, básicamente. Hace alegoría a la palabra "fly" en ingles en su versión infinitiva, que significa volar. Cuando alguien está cansado de hacer algo, de correr, o lleno de comer, o lo que sea, dice: "quedé flai". Quiere decir que quedó en el aire. Flotando, de lo agotado o full. 

-"Naranja china, limón francés": quiere decir que "no" a algo. Otra forma de decir "no". Al igual que: 

-"Ese parto no es pa' hoy". Que también quiere decir que no, pero para situaciones. 

DICCIONARIO VENEZOLANO [II] EN PROCESODonde viven las historias. Descúbrelo ahora