Hej hej, witam w moim pierwszym tłumaczeniu. Uprzedzam, że mistrzem tłumaczeń nie jestem, więc od razu przepraszam za wszystkie błędy. Jeśli ktoś ma jakieś porady czy poprawki to śmiało mówcie. Ja nie gryzę, a wręcz przeciwnie, będę bardzo wdzięczna za każdą pomoc!
Tłumaczenie do najłatwiejszych nie należy bo oryginalnie nowelka jest napisana po chińsku, który nie jest łatwym jezykiem.
Angielskie tłumaczenie:http:// bcnovels.com/the-scum-villains-self-saving-system/
Więc jeśli ktoś jest zainteresowany angielską wersją to zapraszam 😁
Postaram się nie robić zbyt dużych przerw ale nic nie obiecuję. Pracować też trzeba (⌒▽⌒)☆
No dobra, na tą chwilę to chyba tyle, jak będę miała jakieś informacje to będę je dopisywać w rozdziałach.
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
No to lecimy z wstepem:Nie mogę czytać powieści haremowych?!
Shen Yuan odrodził się jako młody człowiek oraz czarny charakter, skazany na śmierć, Shen Qingqiu.
Ale musicie wiedzieć, że Shen Qingqiu został pocięty żywcem przez swojego ucznia, Luo Binghe, w żywy kij! Żywy kij! (ang. "human stick" ale "ludzki kij" brzmi jak dla mnie głupio, oznacza to że został pozbawiony kończyn)
Serce Shen Qingqiu było wypełnione stadem galopujących koni (nie mam pojęcia jak to przetłumaczyć. Prawdopodobnie chodzi o jakąś grę słowną czy przenośnię), ale:
"To nie tak, że nie chcę przytulać ud głównego bohatera (bez skojarzeń proszę, chodzi o takie podlizywanie się czy coś w tym stylu), ale kto pozwolił temu pieprzonemu facetowi być takim czarnym (chodzi o to że złym). Zemsta, która wymagała tysiąca czynów!
Dlaczego wszystkie romansy przeznaczone dla kobiet poszły do niego? (w sensie wszystkie romantyczne historie, które w oryginale były z kobietami, tutaj wydarzyły się z nim)
Dlaczego jako czarny charakter wciąż powinien blokować strzały i cięcia wymierzone w protagonistę i poświęcać się?
Shen Qingqiu : “…… _(:□)∠)_Myślę, że mogę go ocalić jeszcze jeden raz."
On chce udowodnić - nawet czarny charakter może żyć i to żyć fajnie!
To również historia małego, białego kwiatu, który później stał się czarnym kwiatem atakującym naukę, typem czarnego charakteru.
To historia codziennego, nieświadomego, bardzo dziwnego procesu zakochiwania się w sobie mistrza i ucznia.
To również historia o czarnym charakterze, który był odpowiedzialny za przemianę protagonisty z małej białej owieczki w apodyktycznego i czarnego króla..... (mrocznego)
______________________________________
Powiem tak: już się w pewnym momencie poddałam ale przeczytałam to jeszcze raz i szkoda mi się zrobiło całej mojej pracy więc przepisuję ¯\_(ツ)_/¯
Zastanawiałam się nad robieniem kontynuacji z poprzedniego konta ale nie lubię robić czegoś byle jak więc lecę od początku. Przynajmniej tłumaczyć ponownie nie muszę. Mam nadzieję że część osób które czytały poprzednie tłumaczenie, to też zauważy. No i cóż... Miłej lektury.
CZYTASZ
The Scum Villain's Self-Saving System (TŁUMACZENIE)
AdventureCzyli oryginalnie 人渣反派自救系统 (Rén zhā fǎnpài zìjiù xìtǒng) Nowelka zawiera wątek BL więc jeśli nie lubisz tej tematyki, lepiej nie czytaj Nowelka autorstwa: 墨香铜臭 (Mòxiāng Tóngxiù) JA TYLKO TŁUMACZĘ Tłumaczenie jest moje więc jeśli chcesz je do czegoś...