Radwimps - Sparkle [ORIGINAL VER.]

145 11 0
                                    

ROMAJI

Mada kono sekai wa
Boku wo kainarashitetai mitai da
Nozomi doori ii darou
Utsukushiku mogaku yo

Tagai no sunadokei
Nagame nagara
KISU wo shiyou yo
"Sayonara" kara
Ichiban tooi basho de
Machi awaseyou

Tsui ni toki wa kita
Kinou made wa
Joshou no joshou de
Tobashi yomi de ii kara
Koko kara ga boku da yo
Keiken to chishiki to
Kabi no haekakatta
Yuuki wo motte
Imada katsute nai
SUPIIDO de
Kimi no moto e DAIBU wo

Madoromi no naka de
Namanurui KOORA ni
Koko de nai dokoka wo
Yume mita yo
Kyoushitsu no
Mado no soto ni
Densha ni yurare
Hakobareru asa ni

Unmei da toka
Mirai toka tte
Kotoba ga dore dake te wo
Nobasou to todokanai
Basho de bokura koi wo suru
Tokei no hari mo futari wo
Yokome ni mi nagara susumu
Konna sekai wo futari de
Isshou iya,
Nan shou demo
Iki nuite yukou

"Hajimemashite" nante sa
Haruka kanata e to oiyatte
Sen nen shuuki wo
Ichi nichi de iki shiyou

Jisho ni aru kotoba de
Dekiagatta sekai wo nikunda
Mangekyou no naka de
Hachigatsu no aru asa

Kimi wa boku no mae de
Hani kande wa sumashite miseta
Kono sekai no kyoukasho no
Youna egao de

Uso mitai na hibi wo
Kikaku gai no imi wo
Higeki datte ii kara
Nozonda yo
Soshitara DOA no soto ni
Kimi ga zenbu kakaete
Tatte ita yo

Unmei da toka
Mirai to ka tte
Kotoba ga dore dake te wo
Nobasou to todokanai
Basho de bokura asobou ka

Aishi kata sae mo
Kimi no nioi ga shita
Aruki kata sae mo
Sono waraigoe ga shita

Itsuka kiete naku naru
Kimi no subete wo
Kono me ni
Yakitsukete oku koto wa
Mou kenri nanka janai
Gimu da to omou nda

Unmei da toka
Mirai to ka tte
Kotoba ga dore dake te wo
Nobasou to todokanai
Basho de bokura koi wo suru
Tokei no hari mo futari wo
Yokome ni mi nagara susumu
Sonna sekai wo futari de
Isshou iya,
Nan shou demo

Iki nuite yukou

INDONESIA

Dunia ini sepertinya masih saja
ingin "menjinakkan"ku
Baiklah, kuturuti kehendakmu
Ku 'kan berjuang hidup dengan indahnya


Sambil memandangi
jam pasir masing-masing,
Kita berciuman, yuk?
Ayo kita berjanji untuk bertemu
di tempat yang paling jauh
dari kata "Selamat tinggal"

Akhirnya, waktunya tiba
Hingga kemarin, semuanya adalah Permulaan dari sebuah prolog
Tak perlu kau baca, lompati saja
Sekarang adalah giliranku
Membawa serta semua pengalaman, pengetahuan dan juga
keberanian yang telah berjamur
Ku'kan pergi menyelami dirimu
dengan kecepatan yang belum pernah terbayangkan sebelumnya

Di tengah lelapnya tidurku
di dalam cola hangat-hangat kuku
Aku bermimpi akan suatu tempat
entah di mana, yang jauh di sana
Terus kucari
baik di luar jendela kelas,
maupun di pagi hari yang dibawa
oleh kereta yang bergoyang

Tak peduli seberapa keras
kata "takdir" maupun kata "masa depan" berusaha keras mengulurkan tangan mereka
Namun, kita berdua jatuh cinta di tempat yang tak'kan bisa dicapai oleh mereka
Jarum jam pun terus berdetak maju,
sambil melirik kita dengan ekor matanya Mari kita buktikan bahwa kita berdua
akan terus bertahan seumur hidup--tidak Sebanyak bab yang kita inginkan,
di dunia yang seperti ini

Buang jauh-jauh kata "Salam kenal"
Mari kita menarik napas panjang
untuk seribu tahun
dalam satu hari

Aku begitu membenci dunia yang tercipta dari kata-kata yang tercetak di dalam kamus Kumelihat melalui sebuah kaleidoskop
di suatu pagi di bulan Agustus

Kau yang sebenarnya malu-malu di depanku namun berlagak biasa-biasa saja Senyumanmu itu seolah-olah seperti
buku penjelasan dari dunia ini

Meski pun menjadi tragedi,
namun aku mengharapkannya terjadi Hari-hari yang sulit kupercaya bisa terjadi dengan arti yang di luar batas norma
Dan kemudian, di depan pintu,
kutemukan dirimu berdiri,
memikul segalanya

Tak peduli seberapa keras
kata "takdir" maupun kata "masa depan" berusaha keras mengulurkan tangan mereka Ayo kita berdua bermain di
tempat yang tak'kan bisa dicapai oleh mereka

Bahkan dari caramu mencinta pun,
kini beraroma dirimu
Caramu berjalan pun,
selalu ada gelak tawamu

Menorehkan seutuhnya dirimu
yang suatu hari
akan menghilang itu
ke dalam memoriku
bukanlah lagi "hak",
namun suatu "kewajiban" di mataku

Tak peduli seberapa keras
kata "takdir" maupun kata "masa depan" berusaha keras mengulurkan tangan mereka
Namun, kita berdua jatuh cinta di tempat yang tak'kan bisa dicapai oleh mereka
Jarum jam pun terus berjalan maju, sambil melirik kita dengan ekor matanya Mari kita buktikan bahwa kita berdua akan terus bertahan seumur hidup--tidak Sebanyak bab yang kita inginkan

di dunia yang seperti ini

Thanks you

Semua Lirik Lagu (Kimi No Nawa)Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang