Глава 4

125 1 0
                                    


Прохладная лондонская погода заставляла меня дрожать. Я запахнула края плаща посильнее, чтобы хоть как-то согреться по пути на работу. Я трусцой взбежала вверх по ступенькам, которые имели назначение придавать зданию более элегантный вид, чем оно имело изнутри. Улицы, в основном, выглядели пустынно, потому что в такую суровую погоду многие предпочитают оставаться дома.

Теплый воздух окутал и согрел меня, как только я вошла в двери больницы, оставив бушующую лондонскую погоду снаружи. Но никакое изменение температуры не сможет изменить мое настроение к началу рабочего дня, потому что, как только я повернула за угол, то в конце коридора увидела Гарри Стайлса в сопровождении двух охранников.

Как только его чарующие зеленые глаза заметили мою фигуру, он ухмыльнулся, а когда мы сошлись, подмигнул мне, словно мы в старшей школе, а не в заведении для психически больных преступников.

И он снова облизнул свои полные губы. Ох уж эта его невыносимо соблазнительная привычка.

- Привет, Роуз, - сказал парень своим бархатистым хриплым голосом.

- Привет, - кивнув, пробурчала я с неловко натянутой улыбкой. Гарри усмехнулся мне в ответ, что еще больше вывело меня из себя. Клянусь, каждый свой ход он делает, чтобы унизить меня. Я работаю здесь уже три месяца и ко многому привыкла, но рядом с Гарри чувствую себя не на своём месте. И то, что он волнует меня, заставляет нервничать еще больше.

Я встряхнула головой, пытаясь отогнать свои мысли от парня. В конце концов, у меня есть обязанности, от выполнения которых он точно не сможет меня отвлечь.

Я торопливо дошла до офиса медсестры. Лори, сидевшая за своим столом, работавшая с какими-то бумагами, встретила меня теплой улыбкой. Одной из ее обязанностей был бесконечный учет прибывших, освободившихся и даже умерших пациентов.

- Здравствуй, Лори! - поприветствовала я.

- О, Роуз, я так рада, что ты пришла! Не могла бы ты привести Лили и принести мне дополнительные бинты со склада, а потом проверить ногу Бака и поскорее вернуться сюда, чтобы помочь мне с Мэриз?

- Прямо в таком порядке? - спросила я, немного удивленная таким количеством указов сразу, даже не упоминая, что все еще хочу спать в восемь часов утра.

Psychotic (Russian Translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя