Lo que Gu Yunjue vio en el momento en que abrió los ojos fue un árbol de flores fragantes frías que no pudo ver en su totalidad. Debajo de la copa del árbol en forma de sombrilla, había tiras de ramas de capullos de flores rosas que revoloteaban libremente en el aire. Con su llegada, la miríada de botones florales floreció. El aroma fresco y elegante de las flores se volvió más concentrado. Poco tiempo después, innumerables insectos, pájaros y mariposas comenzaron a despegar. Flotaron dentro del bosque, volando y bailando mientras revoloteaban. Toda la escena parecía representar algo salido de una fantasía.
Las comisuras de la boca de Mu Chen se elevaron. Acarició la cabeza de Gu Yunjue y dijo gentilmente: "Les gustas, Yun'er. ¿Estás feliz?"
Gu Yunjue observó la escena frente a él con asombro. Las flores y las plantas tienen espíritu y parecían estar dándole la bienvenida. Gu Yunjue sabía que la persona por la que estaban floreciendo era la persona con la que estaba su destino y también el hombre que los plantó, que era su Maestro.
Mu Chen creía que Gu Yunjue era un niño y que le gustaría que otras personas lo aprobaran. Por eso tejió juntos una mentira de ensueño. Gu Yunjue levantó la cabeza. Miró el rostro amable de Mu Chen y sonrió. "Me gusta. Me gusta mucho." Su pequeño Shizun no solo atraía animales cerca de él, sino que también tenía flores para él. Quería proteger bien a su Shizun a través de la fortuna y el desastre debido al alma blanca pura de este.
Los hombros tensos de Mu Chen finalmente se relajaron ante las palabras de Gu Yunjue. Luego caminó hacia adelante y plantó la pequeña rama que sostenía en el suelo.
Gu Yunjue siguió a su Shizun y se agachó a su lado. "¿Le gusta a Shizun este tipo de flor?"
Mu Chen asintió en respuesta. Dan Yanzi, su Maestro, amaba este tipo de flor. Se sentiría más a gusto en los lugares donde se plantaron muchas de estas flores fragantes frías. Su estado de ánimo era más tranquilo cerca de estas flores. Por lo tanto, Mu Chen plantaría una rama de estas flores todos los días después de la ascensión de su Maestro. Algunos vivieron mientras que otros murieron. No insistió en que vivieran y, en cambio, dejó que la naturaleza siguiera su curso. Si Mu Chen alguna vez se sentía inquieto, vendría a este lugar para echar un vistazo. Los asuntos que Yue Mingze había mencionado antes sin duda lo hicieron un poco infeliz.
Gu Yunjue sonrió y ayudó a Mu Chen a subirse las mangas. Le dijo seriamente a Mu Chen: "Tu discípulo plantará flores fragantes frías en todos los lugares que le gusten a Shixun, para que solo florezcan para Shizun".
Después de escuchar las fuertes palabras de su discípulo, Mu Chen pudo sentir que su corazón se calentaba. El Gu Yunjue actualmente era lindo y cálido como un pequeño animal de pelo largo. Mu Chen asintió con la cabeza en agradecimiento y dijo pesadamente: "Está bien". Sabía que esto era algo que la persona promedio no podía lograr. Esto se debió a que este tipo de flor no era razonable. Algunas de estas flores no florecerían incluso si hubiera pasado un millón de años. Sin embargo, dado que su discípulo había dicho que plantaría estas flores para su Maestro, Mu Chen no quería quebrar la confianza en sí mismo de su discípulo.
Gu Yunjue le sonrió a Mu Chen. Su Shizun creería en él sin importar lo que dijera. El tipo de confianza incondicional que Mu Chen puso en él satisfacía por completo el lado autoritario y extravagante de Gu Yunjue.
Mu Chen miró la apariencia satisfecha de su pequeño discípulo. Suspiró dentro de su corazón. Probablemente fue porque la confianza de su discípulo había sufrido muchos golpes en su infancia que creció tan retorcido. Un niño de esta edad todavía necesitaba muchos elogios.
Después de que Mu Chen terminó de plantar la rama, llevó a Gu Yunjue a las profundidades del bosque. Con un movimiento de su mano, cortó el lazo que mantenía cerrado el límite. Una simple cabaña de madera apareció de repente frente a sus ojos. La cabaña no era muy grande. Sus dimensiones eran solo un par de metros cuadrados. Pudieron ver que la persona que hizo la cabaña no era muy hábil. Los pedazos de la cabaña estaban esparcidos aquí y allá. La cabaña ni siquiera tenía ventana.

ESTÁS LEYENDO
La asignación diaria que mi discípulo no se vaya al lado oscuro (Abandonada)
Roman d'amourAutor: Hēi Māo Nì Nì 112 capítulos (completos Solo hago la traducción del ingles al español (Traducción abandonada si quieren leerla completa ir a Nota Importante) CREDITOS: Traducción al ingles por Flying Lines SIPNOSIS Como el alquimista de píldor...