681-685

552 28 0
                                    

Bab 681 : Cintaku lebih nyata daripada Jiangshan (119).

Mendongak ke atas, di antara lapisan pohon maple, tiba-tiba terlihat jelas bahwa ada deretan rumah batu rumah pertanian, diatur dalam kain perca, dan di depan rumah pertanian, ada semua pria dan anak-anak dan Wanita berbalut ketat berbaju hitam, menunggu dengan tenang di depan pintunya, semua orang berlutut dengan satu kaki, hormat dan khusyuk.

"Guru!" Para

teriakan selamat serempak membuat Zhou Min detak jantung. Orang-orang ini adalah jalan keluar terakhir diatur oleh Ratu Wu Sheng untuk negaranya! Seratus ribu tentara tersembunyi disembunyikan di tentara pekerja, petani dan pedagang. Dan orang di belakang mereka seharusnya adalah keluarga mereka,

Zhou Min, yang melihat sekeliling, dan segera mengerti.Ketika perintah pemanggilan mengaktifkan pasukan tersembunyi, orang-orang di sini sudah memiliki kesadaran akan kematian dan ketenangan yang hancur. Permaisuri Wu Sheng memberi 100.000 tentara tersembunyi sebuah pangkalan rahasia bagi mereka untuk memindahkan semua anggota keluarga mereka ke saat mereka dilahirkan.

Keluarga dari kelompok orang ini, saya khawatir mereka tidak akan keluar dari lembah ini selama beberapa generasi.

Daun maple hijau mengubah seluruh lembah menjadi samudra hijau. Matahari menyinari daun maple di awal musim panas dan menyinari pantulan cahaya matahari terbenam. Cahaya ini adalah nyanyian sunyi dari sisa-sisa cahaya di malam hari. Menyanyikan melankolis tak terbatas dari matahari terbenam atau menunggu kegembiraan menikmati malam.

Jalan pegunungan yang asing, hutan maple, hijau dan hijau.

Zhou Min dapat membayangkan bahwa ketika musim gugur tiba, tempat itu seindah benang merah yang diwarnai merah, tetapi di mana dia saat itu?

Zhou Min berjalan di antara rumah pertanian dan gubuk yang dikelilingi oleh pohon maple. Mencium aroma rumput di hutan, dia berada di kehijauan dunia, yang seharusnya santai dan rileks, tetapi dengan pikiran di hatinya, hatinya masih tidak bisa rileks.

Berlutut di kedua sisi jalan penuh dengan pria dan anak-anak, serta wanita berpakaian hitam di depan mereka. Bahkan jika wanita-wanita itu berlutut di tanah, mereka seperti pedang tajam yang ditancapkan ke tanah. Mereka kedinginan dan marah, seperti pedang yang keluar untuk melihat darah. Itu membuat punggung orang-orang dingin, tetapi setiap gerakan mereka mengungkapkan rasa hormat dan kekaguman terhadap Zhou Min.

Melihat mata anak-anak yang belum dewasa ini, melihat orang-orang ini, melihat pepohonan dan tanaman di sini, hati Zhou Min menjadi semakin berat, berjalan dengan langkah Wan Qi, melewati rumah, setiap kali dia lewat. Ketika petani itu adalah seorang petani, wanita berpakaian hitam menundukkan kepalanya dan memanggil Tuhan, sementara anak kecil di pelukan pria itu sering mengangkat kepalanya dengan rasa ingin tahu, tetapi ditutupi oleh mata ayahnya dan menundukkan kepalanya untuk mencegah mereka melampaui batas.

Jubah itu meluncur di atas lempengan batu, dan angin dengan nakal meniup helai-helai rambut di bawah pinggiran jubah itu, sampai Zhou Min dibawa oleh Wan Qi ke bangunan bambu kecil yang dikelilingi oleh rumah-rumah.

Bangunan bambu berwarna biru sepanjang tahun, angin dan hujan, dan tahun-tahun invasi tidak membuatnya sedikit pun kuning layu. Bangunan bambu dua lantai adalah bangunan berlapis kering, dan bangunan maple yang bertumpuk satu sama lain. Dari kejauhan terlihat seperti burung merak sutera emas dengan layar terbuka, menari-nari ringan di antara perbukitan hijau dan awan putih. Keindahannya begitu indah hingga terasa seperti negeri dongeng dalam mimpi.

Bambu hijau runcing yang tak terhitung jumlahnya dianyam menjadi pagar dan mengelilingi bangunan bambu dengan radius sepuluh meter. Tinggi dan rendahnya pagar tembok bambu yang hanya setengah orang membuat orang takut untuk mendekatinya.

21++ The Transmigrated Canon Fodder Overthrows The Male ProtagonistTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang