Select All
  • 《ဖြေဆေး》- ဘာသာပြန် 『Completed』
    128K 13.6K 104

    ဖြေဆေး - ကျယ်ယောက် (ဘာသာပြန်) မူရင်းစာရေးသူ - ဝူးကျယ် / Wu Zhe

    Completed   Mature
  • ရှောင်ဝမ်လေးတို့ရဲ့အချစ်ပုံပြင် [ မြန်မာဘာသာပြန် ]
    1.6M 207K 73

    Status: Completed in Myanmar Translation Author: Little Ice Cube(冰块儿) Status: 58Chapter + 11 extra (completed) Type: webnovel Associated name: Shh! My Dear Alpha My update will be in weekdays! I cherish this novel so much. So, I want to translate this into Myanmar Language. All right credit go to the orginal author...

    Completed   Mature
  • အချစ်ပြိုင်ဘက်နှင့်အချစ်အိမ်လေးတည်ဆောက်ခြင်း [ဘာသာပြန်]
    897K 138K 75

    I don't own this novel. I just translate. Fully credit to original author and eng translator(s).

  • အချစ်ပြိုင်ဘက်မှသည် ချစ်သူအဖြစ်သို့ [ ဘာသာပြန် ]
    110K 13.1K 56

    ကျောင်း၏idolများဖြစ်ကြသော ကောင်ချောလေးနှစ်ယောက်မှာ ရန်ဖက်များဖြစ်ကြသလို..အကြိုက်ချင်းကလည်းတူနေကြပြန်သေးသည်..တစ်နေ့သောအခါဝယ် ရုတ်တရက်ဆိုသလို best friend systemဆိုတာကြီးကသူတို့ကြား ဝင်ရောက်လာပြီး တာဝန်တွေပေးအပ်လာတဲ့အခါမှာတော့ နှစ်ယောက်သားကြိုးစားဖြေရှင်းကြရင်းနဲ့ သူငယ်ချင်းတွေပဲဖြစ်သွားကြမလား..သူငယ်ဂျင်းတွေပဲဖြစ်သွားမလာ...

  • အကြွေစေ့လေးတစ်စေ့ [Completed]
    268K 38.7K 112

    အကြွေစေ့လေးတစ်စေ့ [၀ူးကျယ်]

  • A Song Of Weeping Willow (Complete)
    1.1M 194K 100

    Title - A Song Of Weeping Willow (မိုးမခပင်၏ တေးသံသာ) Start Date- 9.10.2020 Genre- Own Creation, Chinese Historical, Cultivation, Romance, BL

    Completed  
  • အသစ်တဖန်မွေးဖွားလာမည့်ထာဝရအတွက်ချစ်​​​မေတ္တာ(MM Translation)Complete✔✔✔
    156K 15.6K 49

    This is Myanmar Translation of (Rebirth)Ten Years that I loved You Most ဆယ်နှစ်ထက်မကမင်းကိုပိုချစ်ခဲ့ပါတယ်ရဲ့ အသစ်တဖန်မွေးဖွားခြင်း(Rebirth)ပါ...

    Completed  
  • လျင်သူစားစတမ်း(ဘာသာပြန်){WTA}[Completed]
    2.8M 314K 191

    Both Unicode and Zawgyi are available. ခေါင်းစဥ်မှာပါတဲ့ "စား" ဆိုတာ ဟိုလိုစားတာကိုမဆိုလိုပါ။အားကြီးတဲ့လူ၊အောင်နိုင်တဲ့လူ လျှင်တဲ့လူက တစ်ဖက်လူရဲ့အရာရာတိုင်းကိုအပိုင်ရယူသွားတယ်လို့ ဆိုလိုထားခြင်းသာဖြစ်ပါတယ်။ မူရင်းစာရေးသူ : ရွှေချန်းချန် အမျိုးအစား : Drama,Romance,Adult အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ဆိုသူနှစ်ယောက်လုံးထံမှ ခွင့်ပြုခ...

    Completed  
  • နံနက်မိုးသောက် အလင်းရောက်သောအခါဝယ် {မိခင်ဘာသာသို့ ပြန်ဆို}
    868K 97.9K 103

    Title: AD Author: လစ်တဲလ်အိုင်း(စ်)ကျု Status: Completed with 87 + 14 Extra သွမ့်မင်ယန် × လီလော့ သွမ့်အိမ်တော်၏ သခင်လေး(Gong) × ချောမောလှပသည့် နာမည်ကြီးသရုပ်ဆောင်(Shou) ------------ သြမ့္မိန္ယန္ × လီေလာ့ သြမ့္အိမ္ေတာ္၏ သခင္ေလး(Gong) × ေခ်ာေမာလွပသည့္ နာမည္ႀကီးသရုပ္ေဆာင္(Shou)

    Completed   Mature
  • Going Against The Wind (Myanmar Translation) Completed
    309K 38.5K 82

    This is just a translation. Original work is 逆风而行 by Author 蓝淋. So, I own neither the content nor the cover. All credit to original author and English translator. This is our first translation, and if anything goes wrong, it is our fault. This is English translation of 逆风而行 by yesterdream - https://www.wattpad.com/st...

    Completed   Mature
  • Unexpected Dog [ 飞来横犬 By 巫哲 ]
    97.9K 15.8K 56

    နှစ်ဦးသား ပထမဆုံး အကြိမ် စတင်တွေ့ဆုံချိန်တွင် တစ်ဦးက ကမ္ဘာကျော်နိုင်လောက်သည့် လူလိမ်လူညာဖြစ်ပြီး နောက်တစ်ဦးကတော့ တုနှိုင်းစရာပင်မရှိပါတော့သည့် ဆန်ကုန်မြေလေးတစ်ဦး။ တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး မျက်လုံးချင်းဆုံ၊ မျက်နှာချင်းဆိုင်လိုက်ချိန်တွင်တော့ နှစ်ယောက်သား၏ နဖူးပေါ်တွင် ' အများသူငှာ အတွက် ဘေးအန္တရာယ် ' ဟူသော စာသားများက ထင်းထင်းလ...

    Mature
  • Late For Love[Complete]
    253K 21.7K 57

    This is mm translation of Late for Love||遲愛|| Author: 藍淋 I do not own this work. I'm just a translator. All crd to original author.

    Completed   Mature
  • Are you addicted?Book-1 (Myanmar Translation )
    334K 31.3K 148

    ထူထောင်ကာစ အိမ်ထောင်သစ်တခုရဲ့ လင်ပါသား GuHaiနဲ့ မယားပါသား BaiLuoYinတို့ဟာ တော်စပ်မှုအရဆို ဆုံမှတ်မရှိတဲ့ ရန်ဖက်တွေဖြစ်ပေမယ့်၊ အဖြစ်မှန်ကို မသိပါဘဲ သူငယ်ချင်းတွေ ဖြစ်သွားရာက သံယောဇဉ် တွယ်မိကာမှ အမှန်တရားဟာ ပေါ်ပေါက်လာခဲ့တယ်။ သူ့တို့ကိုယ်သူတို့ မိသားစုအဖြစ်လည်း လက်သင့်မခံနိုင်၊ သူငယ်ချင်းထက်ပိုနေတဲ့ မေတ္တာတွေလည်း အသီးသီ...

    Mature
  • Addicted Book-2 Myanmar Translation
    321K 22.4K 110

    AreYouAddicted?သည် တရုတ်လူမျိုးစာရေးဆရာမ ChanJidanဖန်တီးသော လိင်တူချစ်ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ် ဖြစ်ပါသည်။ ဤသည်မှာ ဝတ္ထုအတွဲ၂ဖြစ်ပြီး၊ www.roseyspell.comတွင် English ဘာသာပြန်ဆိုချက်မှ မြန်မာဘာသာသို့ ကူးပြောင်းထားခြင်းဖြစ်သည်။ Are you Addicted? ပထမတွဲကို web series ဇာတ်လမ်းတွဲ အဖြစ် ရိုက်ကူးထားသော်လည်း၊ စိတ်မကောင်းစွာဖြင့် အပို...

    Mature
  • ဆယ်နှစ်ထက်မကမင်းကိုပိုပြီးချစ်ခဲ့ပါတယ်(MM Translation)Complete✔✔✔✔
    302K 25.9K 91

    ..Myanmar Translation of The Ten Years that I loved You Most COO ..81Chapters +5extras Original Author 无仅死 Publish by jjwxc Publish date .10.9.2019 ဒီnovel ေလးက မူရင္း chinese ေကန ဘာသာျပန္ဆိူထားတာမို႔ ဖတ္ရတာအဆင္မေျပခဲ့ပါလွ်င္ က္မ xio hua ၏ တာဝန္သာျဖစ္ပါေၾကာင္း ႏွင့္ Zhishu ေလးရဲ႕ အနစ္နာခံမႈေတြ အခ်စ္ႀကီးမႈေတြကို...

    Completed   Mature
  • Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်]
    593K 74.6K 81

    English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this sto...

    Mature
  • လူစားထိုး သရုပ်ဆောင် (translation, unicode)
    910K 117K 66

    (Zawgyi versionလည္း ရွိပါတယ္၊ Profile မွာ ၀င္ရွာၾကည့္ပါ) ကျိုရှီအန်း ဒုတိယအကြိမ် ရှင်သန်ခွင့်ရခြင်းဟာ ဘုရားသခင်က သူ့ကိုပိုချစ်လို့ပဲလား၊ သူ့ကို နှိပ်စက်လို့မဝသေးလို့ဘဲလား မသိ။ အရင်ဘဝတုန်းက သူက big star ဝမ်ယုတုန်ရဲ့ လူစားထိုး စတန့်သမား။ ဒါပေမယ့် ရိုက်ကွင်းပေါ်မှာတင် လူစားထိုး ဖြစ်ရတာမဟုတ်။ သူနှစ်နှစ်ကာကာချစ်ရတဲ့ ယန်မင...

  • အရူးတစ်ယောက်နှင့် ချစ်ကျွမ်းဝင်ခြင်း [ဘာသာပြန်] {Complete}
    3.1M 395K 136

    Title - You are in love with an Idiot《你却爱着一个傻逼》 Author - 水千丞 Shui Qian Cheng Type - Web Novel Chapters: 123 +2 extras + 100 Q&A Status: Ongoing Eng Translator: Sae | Ice Myanmar Translator: Kay_Wine I have permission to translate for this novel.😉

    Completed   Mature
  • ချစ်စိတ်ရယ်ကုန် {မိခင်ဘာသာသို့ ပြန်ဆို}
    854K 115K 95

    Eng Title : LE Author: In A TY Status: Completed with 88 chapters and 5 extras {Unicode} {သတိပေးချက်} : Bottom ရဲ့ ဦးနှောက်ထဲ ပြဿနာ တစ်ခုခုရှိတယ်၊ သူ့ လုပ်ပုံကိုင်ပုံတွေက သာမာန်နဲ့ကို မတူဘူး။ အပေါ်ထပ်က သောက်ဖက်မလုပ်တဲ့ CEO ချောကြီးနဲ့ အောက်ထပ်က သောက်ခေါင်းကြောမာတဲ့ အကြံသမား ဆရာဝန်။ အစပိုင်းတွင် အောက်ထပ်ကလူသည် အလွန်...

    Completed   Mature
  • Tattoo [Completed]
    561K 86.7K 50

    This is Myanmar translation of "刺青" (Tattoo) by 不问三九. I translated from English translation by JP on Chrysanthemum Garden website. This is the link for English translation: https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/tattoo/ All credits go to them. (This is really a rough translation. If you read and feel it's not good...

    Completed   Mature