[JJK/TojiNao] 《薄雾》Sương Mỏng
Nghĩ đến đây Fushiguro Toji lại càng thêm nhức đầu, làm sao mà chỉ trong ngắn ngủi có mấy phút Zenin Naoya đã có thể làm người ta phiền lòng đến vậy nhỉ. Rốt cuộc thì Zenin Naoya lại là ai cơ chứ, liệu gã thật sự biết chăng. A translation of 甚直 《薄雾》by Aph_02_la. Posted originally on the Archive of Our Own.