Select All
  • Going Against The Wind (Myanmar Translation) Completed
    310K 38.6K 82

    This is just a translation. Original work is 逆风而行 by Author 蓝淋. So, I own neither the content nor the cover. All credit to original author and English translator. This is our first translation, and if anything goes wrong, it is our fault. This is English translation of 逆风而行 by yesterdream - https://www.wattpad.com/st...

    Completed   Mature
  • သူဌေးကြီး၏ဒုတိယမြောက်အိမ်ထောင်ဖက်
    2.6M 332K 92

    Title....Second merriage of a wealthy old man မူရင်းအော်သာ....Tangerine Boat(Cannon folder cheat system ရေးတဲ့ အာသာပါ) မူရင်းက 86 ပိုင်းပါ Extra က 2ပိုင်းပါ complete ဖြစ်ပြီးသားပါရှင့် Readerလေးတစ်ယောက် Recommend ပေးလို့ Tran ကြည့်တာပါ ဖတ်ရှုဝေဖန်ပေးကျပါဉီးနော်

  • Love you 59 seconds (Myanmar translation)
    300K 49.2K 72

    Original Author- Yun Guo Shi Fei ⟨⟨云过是非⟩⟩ English translater - Midori & Neko ဝူဟန္ယင္းတစ္ေယာက္ မသိရသည္မွာဘာေၾကာင့္လူအုပ္ႀကီးတစ္အုပ္သူ႔ေနာက္လိုက္လာၿပီး "မရီး" လို႔ေခၚတဲ့အေၾကာင္းရင္း? ရွခ်န္ဘယ္အခ်ိန္တည္းကနည္းနည္း‌ေၾကာင္‌ေတာင္‌ေတာင္နဲ႔နာခံတတ္တဲ့ ဝူေဒါင္ေလးကိုသေဘာက်ခဲ့မိမွန္းမသိ ... ေနာက္ကလိုက္ခံရတာေရာ မရီးလို႔ေခၚခံရတာေရာ...

    Completed  
  • ဘတ်စကက်ဘောခေါင်းဆောင်က ငါနဲ့ Date ဖို့ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်!! [ဘာသာပြန်] Complete ✅
    114K 11.3K 52

    Author - 晏十日 Total chapter - 24 Chapters Mm translator - Dora_luci Start date - 1.8.2021 End date - 25.9.2021 I don't own this story. Credit to all Author and Translator.

    Completed  
  • I'm a Chef in the Modern Era [Myanmar Translation]
    640K 111K 134

    Name 我在现代做厨子[美食] Wǒ zài xiàndài zuò cr húzi [měishí] Author(s) 桃子苏 (Táozi sū) Translator(s) Exiled Rebels Scanlations Chapter 125chapters(118chapters+7extras) Status in COO Completed Myanmar Translation start date 6.4.2020

  • ဗီလိန်ကြီး​ရေ​ကျေးဇူးပြုပြီးငါ​လေးကိုညှာတာ​ပေးပါ![MM translation]
    1.5M 233K 140

    Eng Title _ Villain,please go easy on me Burmese Title _ ဗီလိန်ကြီး​ရေ​ကျေးဇူးပြုပြီးငါ​လေးကိုညှာတာ​ပေးပါ!! [ဗီလိန္ႀကီး​ေရ​ေက်းဇူးျပဳၿပီးငါ​ေလးကိုညႇာတာ​ေပးပါ!!] Status in COO - 2560 chapters Original Author _ A complex of dirty and Naïve Eng translator _ Guy Gone Bad Myanmar Translator _ Ichika Yuko #I don't own this...

  • Find My Bearings | ဘာသာပြန် [Main Story Completed]
    83.5K 10.6K 21

    ဆော့ဖ်ဝဲလ် တီထွင်သူ Gong ချန်းကျို × မျက်မမြင် Shou ကျိရှောင်ပေ ေဆာ့ဖ္ဝဲလ္ တီထြင္သူ Gong ခ်န္းက်ိဳ × မ်က္မျမင္ Shou က်ိေရွာင္ေပ Both Zawgyi & Unicode

    Completed   Mature
  • ကိုယ်နှစ်သက်မြတ်နိုးရပါသောမင်းရနံ့လေး (ဘာသာပြန်)
    1.4M 197K 78

    Original author: Yǐnlù Xīng - 引路星 Associated name:Wǒ xǐhuān nǐ de xìnxī sù 我喜欢你的信息素 I don't own this story.I just translate.Fully credit to original author and eng translators. Chapters 72 + Extra 4 ကိုယ့်ရဲ့ပထမဆုံး translation ပါ။အမှားတွေပါရင်ဝေဖန်ထောက်ပြပေးလို့ရပါတယ်။

    Completed  
  • ငါတို့ မိသားစုရဲ့ အိုမီဂါလေး အရွယ်ရောက်လာပြီ ||•မြန်မာဘာသာပြန်•||
    299K 40.7K 49

    Associated Title - [家有Omega初长成] / [My Family's Omega Has Just Grown Up] Author- 秋千在时 (Qiu Qian Zai Shi) Chapters- 55 + 3 extras [Translated from English Translation] All rights goes to the original author.

  • ချစ်စိတ်ရယ်ကုန် {မိခင်ဘာသာသို့ ပြန်ဆို}
    855K 115K 95

    Eng Title : LE Author: In A TY Status: Completed with 88 chapters and 5 extras {Unicode} {သတိပေးချက်} : Bottom ရဲ့ ဦးနှောက်ထဲ ပြဿနာ တစ်ခုခုရှိတယ်၊ သူ့ လုပ်ပုံကိုင်ပုံတွေက သာမာန်နဲ့ကို မတူဘူး။ အပေါ်ထပ်က သောက်ဖက်မလုပ်တဲ့ CEO ချောကြီးနဲ့ အောက်ထပ်က သောက်ခေါင်းကြောမာတဲ့ အကြံသမား ဆရာဝန်။ အစပိုင်းတွင် အောက်ထပ်ကလူသည် အလွန်...

    Completed   Mature