Select All
  • ဒုက္ခိတ အာဏာရှင်ကြီးနှင့် လျှပ်တစ်ပြက်လက်ထပ်ပြီး​နောက်
    2.8M 403K 159

    English Title- After a Flash Marriage With the Disabled Tyrant Author- 惗肆 English Translator- [Hua]rricane Status in COO- 94 chapters &17 extras All credit to original author and English translator.

    Completed  
  • Give Up (詬病) 🌻[MM translation U/Z ] (Completed)
    783K 106K 102

    Title - Give Up (詬病) Author(s) - Chi Zongzha /池总渣 Status in COO - 96 Chapters + 9 (Extras+Special Chapters) Myanmar Translation - Complete This is just a fun translation. I don't own this story. All credit to original author Unicode 🌻 "ချီပေါ်ယန်" သည် Alpha တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး "ကျီးဝမ်" ဟုခေါ်သည့် Alpha တစ်ယောက်နှင့်...

    Completed   Mature
  • TIHCFCF
    570K 109K 84

    ပ်ိဳတိုင္းႀကိဳက္တဲ့ႏွင္းဆီခိုင္ႀကီး၏ ငယ္သူငယ္ခ်င္းျဖစ္သြားျခင္း / ပျိုတိုင်းကြိုက်တဲ့နှင်းဆီခိုင်ကြီး၏ ငယ်သူငယ်ချင်းဖြစ်သွားခြင်း Transmigrating Into The Heartthrob's Cannon Fodder Childhood Friend Associated Names 穿成万人迷的炮灰竹马 Author(s) This Concubine Is In Shanyang 妾在山阳 English Translator XIIN Status in COO 105 chapte...

    Mature
  • အသံတိတ်လေး၏ပြန်လည်မွေးဖွားလာခြင်း(ပြင်ဆင်ဆဲ)
    275K 39K 62

    This is a translation novel. Author permission not yet sought but I have to translate because I like it very much. So I apologize to the original author. A very respected author - 穆青延

  • The Dominant Boss (Myanmar Translation)
    196K 32.8K 62

    Original Title - Jubo (巨擘) (The Dominant Boss) Author - Yin Ya (尹琊) Status in COO - 341 chapters + 23 special chapters (Completed) Genre - Comedy , Romance , Slice of Life , Yaoi Burmese Translator - xena-bb

  • Eternal Burning 「Mm translation」
    17K 1.1K 12

    Author : Hui Nan Que | 回南雀 Total Chapters : 78 + 12 extras

  • Affection[Complete]
    683K 81.8K 52

    I do not own this work. All crd to original author. This is mm translation of 承情 Author - Little icecube(冰块儿) Chapters - 49chapters + extra 1 Shao Cheng×Bai Yang Sweetပါတယ်တဲ့ မူရင်းအော်သာကပြောထားပါတယ်။Hee'' I retranslate it from google translation. So if there's any mistake,it's only my fault.

    Completed   Mature
  • နံနက်မိုးသောက် အလင်းရောက်သောအခါဝယ် {မိခင်ဘာသာသို့ ပြန်ဆို}
    890K 99.1K 103

    Title: AD Author: လစ်တဲလ်အိုင်း(စ်)ကျု Status: Completed with 87 + 14 Extra သွမ့်မင်ယန် × လီလော့ သွမ့်အိမ်တော်၏ သခင်လေး(Gong) × ချောမောလှပသည့် နာမည်ကြီးသရုပ်ဆောင်(Shou) ------------ သြမ့္မိန္ယန္ × လီေလာ့ သြမ့္အိမ္ေတာ္၏ သခင္ေလး(Gong) × ေခ်ာေမာလွပသည့္ နာမည္ႀကီးသရုပ္ေဆာင္(Shou)

    Completed   Mature
  • Late For Love[Complete]
    257K 22K 57

    This is mm translation of Late for Love||遲愛|| Author: 藍淋 I do not own this work. I'm just a translator. All crd to original author.

    Completed   Mature
  • အစားထိုးခံရှို​ေလးအဖြစ်မှ သေချင်ယောင်ဆောင်ပြီးနောက် (မြန်မာဘာသာပြန်)
    1.5M 209K 158

    အစကတော့ Description လေးတွေပဲ စုပေးမလို့ပါ။ ဒါပေမယ့် ဒါလေးကို သဘောကျကြတယ်ဆိုလို့ ဆက်ပြီး ပြန်ပေးလိုက်ပါတယ်။ [အစားထိုးခံ၊ ထားရာနေစေရာသွားဘဝကနေ စွန့်ခွာခဲ့ပြီးမှ ကိုယ်ချစ်ရတဲ့သူဆီက ဂရုစိုက်မှုကိုပြန်ရတဲ့အခါ အရင်လို ပြန်ဖြစ်နိုင်ဦးမလားဆိုတာကို တူတူ ဖတ်ကြရအောင်နော်] All credits go to the rightful owner

    Mature
  • Hedgehog And Tiger [Myanmar Translation]
    372K 57K 139

    Title-刺猬与虎 Original Author-游目 Type-Web Novel 129 Chapters + 9 Extras Available in Both Unicode & Zawgyi I don't own the Story. I translate this from Google translate.So pls forgive me if I have any mistakes!

    Completed  
  • Through The Strait Gates//过门 [Completed]
    263K 34.9K 74

    လမ်းနှင့် တံခါးက သူတို့အတွက် ကျဉ်းမြောင်းလှသည်။ သူတို့၏ အတိတ်နှင့်အနာဂတ်က ပင့်ကူမျှင်ပမာ ရစ်ပတ်ရှုပ်ထွေးနေလေရဲ့။ ဆယ့်သုံးနှစ်ကြာ ခါးသက်ချိုမြလှသည့် အမှတ်တရတွေ...။ ပြီးတော့ သူတို့ကြားရှိခဲ့သမျှ အရာအားလုံးကို ဆေးကြောသန့်စင်သွားခဲ့သော ခံစားချက်နတ္တိသာထားရစ်ခဲ့သည့် ခုနှစ်နှစ်တာ...။ Fan translation. Not for Commercial.

    Completed  
  • 戒断反应(Withdrawal) [Myanmar Translation]
    63.5K 8.7K 55

    ◾Type Web Novel (CN) ◾Names -(戒断反应)Jie Duan Fan Ying - Withdrawal ◾Author 十一月十四 ◾English translators 78zaoTL,Dummy Novels ◾Chapters (40 + 7 extras) ◾Genre Comedy, Romance ,Yaoi Credit to original author.Permission was granted by English translator.This translation is not for commercial use. This is just fan transla...

    Mature
  • Unexpected Dog [ 飞来横犬 By 巫哲 ]
    98.7K 15.9K 56

    နှစ်ဦးသား ပထမဆုံး အကြိမ် စတင်တွေ့ဆုံချိန်တွင် တစ်ဦးက ကမ္ဘာကျော်နိုင်လောက်သည့် လူလိမ်လူညာဖြစ်ပြီး နောက်တစ်ဦးကတော့ တုနှိုင်းစရာပင်မရှိပါတော့သည့် ဆန်ကုန်မြေလေးတစ်ဦး။ တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး မျက်လုံးချင်းဆုံ၊ မျက်နှာချင်းဆိုင်လိုက်ချိန်တွင်တော့ နှစ်ယောက်သား၏ နဖူးပေါ်တွင် ' အများသူငှာ အတွက် ဘေးအန္တရာယ် ' ဟူသော စာသားများက ထင်းထင်းလ...

    Mature
  • မင်းနဲ့ကိုယ်ရဲ့အကွာ‌အဝေး
    372K 67.5K 78

    Author - Gong Zi You Total Chapter (s) - 90 Chapters+ 3 Extras I don't own this story. I just make translation.

  • အထက္တန္းလႊာအသိုင္းအဝိုင္းထဲက ခ်ိဳၿမိန္ေသာအိမ္ေထာင္ေရး [ဘာသာျပန္] (Hiatus)
    126K 17.1K 31

    Title : Beloved Marriage In High Society (BMHS) Author: Jian Jia nizi Status: 106 chapters ( Eng translation is still ongoing ) I don't own any part of this novel! Full credit to original author and English translators>> Just a fan translation:) Thanks❤

  • I Want To Be Your Man «MM Translation»
    154K 19.5K 1

    (Zawgyi+Unicode) Su Xiao Miနဲ့Yan Yanတို့၏အချစ်ဇာတ်လမ်းလေး❤️❤️ Will not have a drama but will be extra dramatic.. this novel doesn't belong to me. I just translate English to Burmese Author: Angelina Etrans: Emrys Jays Mtrans: OSH-Love For the Etrans, You can read this on wattpad acc @Reiichunnie Cover@I found it on P...

    Mature
  • I Woke Up And Was Pregnant (MMtrans)
    53.8K 8.6K 26

    This work is not written by me and just a translation of the webnovel 一觉醒来我怀孕了(I woke up and was Pregnant) of original author 楼不危(Lou Bu Wei). Status - Completed with 141 Chapters + 9 extras You can also read the English translations in novelupdates and mtlnovel.

  • Sewing Machine's Love Story (အပ္ခ်ဳပ္စက္ႀကီး၏ ခ်စ္ပုံျပင္)
    135K 20.8K 29

    Author : Jing Shui Bian EN translator: Rinisnotgold Chapters: 24 Chapters All Credit to Original Author and EN Translator

    Completed   Mature
  • ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ကျနော့်ရဲ့အမြီးကိုထိကြည့်ချင်လားဟင်(မြန်မာဘာသာပြန်)[Completed]
    865K 148K 67

    This is not my own story. It is my second translation work. All Credits to original author. Associated name-你想摸一下我的魚尾巴嗎 Type-Web novel Author-系辭上 Status in COO-Completed{47 chapters} Original Publisher-jjwxc Start date-20.8.2021 End date-8.11.2022

  • Don't Be a Kept Man ( Myanmar Translation )
    54.8K 6.4K 34

    Author(s) 碉堡rghh English Translation Winteree Translation Chapters 189 Chapters(Completed) 8 arc English Translation (on going ) Associated Names 不做软饭男 Fully credit to original author and english translator. This is just fan translation. Translated with the permission from the English Translator.✔️✅ Both Unicode...

    Mature
  • Pastel Colours [Myanmar Translation]
    7.7K 1K 24

    Title - 淡彩 @ Pastel Colours Author - 十九瑶 @ Shi Jiu Yao Chapters - 42 + 12 Extras Just a fan translation and I do not own the story. Respectfully credit to original author and eng translator. 💖

    Mature
  • ငါသေသွားတာ သူမသိဘူး [မြန်မာဘာသာပြန်]
    227K 28.1K 26

    Title-He Doesn't Know I'm Dead Original Author-时崽 Type-Web Novel 21 Chapters + 4 Extras Eng Translator-SweetLiesBL From Foxaholic https://www.foxaholic.com/novel/he-doesnt-know-im-dead/ Available in Both Unicode & Zawgyi I don't own the story,I give full credit to Original Author and Eng Translator. (Already Got Permi...

    Completed  
  • Going Against The Wind (Myanmar Translation) Completed
    313K 38.9K 82

    This is just a translation. Original work is 逆风而行 by Author 蓝淋. So, I own neither the content nor the cover. All credit to original author and English translator. This is our first translation, and if anything goes wrong, it is our fault. This is English translation of 逆风而行 by yesterdream - https://www.wattpad.com/st...

    Completed   Mature
  • ပျော်ရွှင်မှု/ေပ်ာ္ရႊင္မႈ [Myanmar translation]
    709K 103K 171

    Zawgyi လီေက်ာင္းသည္ ဆင္းရဲႏြမ္းပါးေသာ အသက္၂၀အရြယ္ သရုပ္ေဆာင္တစ္ဦးျဖစ္ျပီး ေနာက္ထပ္တစ္နပ္စာ မည္သည့္ေနရာမွရမလဲ ဟု ေတြးေတာေနရသူျဖစ္သည္။ တစ္ေယာက္တည္း ေမြးဖြားၾကီးျပင္းလာျပီးေနာက္ လီေက်ာင္းသည္ မိသားစုအျဖစ္မွတ္ယူထားသည့္သူမ်ားအတြက္ ပိုက္ဆံရွာေဖြေနရစဥ္တြင္ပင္ အေကာင္းျမင္တတ္ေသာစိတ္ထား ထားရွိနိုင္ခ့ဲသည္။ အျခားတစ္ဖက္တြင္မူ အသက္...

  • ရည်းစား​လေးပဲထားချင်မိတဲ့ကျွန်​တော် (ဘာသာပြန်)
    858K 139K 98

    မြန်မာဘာသာပြန် အပိုင်း- ၉၇ အချပ်ပို-၆

  • အချစ်ပြိုင်ဘက်နှင့်အချစ်အိမ်လေးတည်ဆောက်ခြင်း [ဘာသာပြန်]
    907K 139K 75

    I don't own this novel. I just translate. Fully credit to original author and eng translator(s).