Beauty And The Beast🥀(Burmese Trans)
အလှေလးနဲ႔ ကိုရုပ္ဆိုး (သားရဲႀကီး) ***လူတိုင္းသိတဲ့ ပံုျပင္ေလးပါ.. ဒီဟာကေတာ့ Disney ကထုတ္တဲ့ ျပဇာတ္ပံုစံ စာအုပ္ေလးကို ဘာသာျပန္ထားတာပါ. Enjoy~~^ ^
အလှေလးနဲ႔ ကိုရုပ္ဆိုး (သားရဲႀကီး) ***လူတိုင္းသိတဲ့ ပံုျပင္ေလးပါ.. ဒီဟာကေတာ့ Disney ကထုတ္တဲ့ ျပဇာတ္ပံုစံ စာအုပ္ေလးကို ဘာသာျပန္ထားတာပါ. Enjoy~~^ ^
အက်ဥ္းခ်ံဳး Xianxia world ( ဗုဒၶ ႏွင့္ တာအို ၀ါဒကို အေျခခံထားတဲ့ သိုင္း ၀တၴဳ အမ်ိုးအစား) Desolate era လို့ေခၚတဲ့ အဆံုးမဲ့ ပ်က္စီးမႈေတြသာရွိတဲ့ အခ်ိန္ကာလမွာ မ်ိဳးႏြယ္စုေတြဟာ အသက္ရွင္ဖို့အတြက္ မိုးေကာင္းကင္ ၊ ကမာၻေျမႀကီး နဲ႔ နတ္ဆိုးေတြကို တိုက္ခိုက္ေနၾက၇တယ္။ အဲ့ဒီအခ်ိန္မွာပဲ မေသျခင္းလမ္းစဥ္ကို က်င့္ႀကံသူေတြဟာ ပ်က္စီးျခင...
အရင္ဘဝမွာတုန္းက သူမဟာ ႐ိုးသားၿပီးအျပစ္ကင္းစင္တဲ့ ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္ေပါ့။ အသစ္တစ္ဖန္ျပန္လည္ေမြးဖြားလာၿပီးေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ သူမဟာအျပင္ပန္းမွာေတာ့ ျဖဴစင္ေပမဲ့ သူမရဲ႕အတြင္းစိတ္ဟာ အရင္လိုမဟုတ္ေတာ့ပါဘူး။ သူမရဲ႕စိတ္ထားကို ရိပ္မိတဲ့လူတိုင္းဟာ သူမကိုေၾကာက္ၾက တယ္။ ဒါေပမဲ့သူတစ္ေယာက္ကေတာ့ သူမကို အဖိုးတန္ရတနာတစ္မ်ိဴးလို တန္ဖိုးၿပီ...
Author(s) HONG JIU 红九 I'm just a translator and this story isn't belong to me. Full credit goes to author(s) and english translator(s). I also don't own any of the pictures. Description: ဝိညာဥ္ႏွစ္ခုဟာလက္စားေခ်ျခင္းကံတရားစက္ဝန္းထဲမွာလည္ပတ္ေနၾကသည္။ သူတို႔ခုႏွစ္ဘဝအတြင္းအခက္အခဲေတြေက်ာ္လႊားႏိုင္ၿပီးေပ်ာ္ရႊင္စြာဇာတ္သိမ္းႏိ...
The Rebirth Of Malicious Empress In The Military Lineage ကို No_Cause နဲ႔ ပူးေပါင္းၿပီး ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆိုထားျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။
မူရင္းဝတၴုနာမည္က shaung shi chong fei ပါ ... အဲ့ဒီထဲက အဓိကဇာတ္ေကာင္ျဖစ္တဲ့ အူေၾကာင္ၾကားနဲ႔ ေပါက္ကရေတြလုပ္လြန္းတဲ့ ၾကင္ယာေတာ္ေလးကိုခ်စ္လို႔ အဲ့ဒီအတိုင္းဘဲ နာမည္ေပးလိုက္ပါတယ္ ။ ရိုလည္း ရို၊ ရယ္လည္းရယ္ရတဲ့ ဇာတ္လမ္းေလးတစ္ပုဒ္ပါ Novel အျပင္ series လည္းထြက္ထားပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ season 1 ဘဲရိွပာေသးတယ္။ season 2 ကေတာ့ december ေ...
ဧကရီ -စစ္သည္မ်ိဳးႏြယ္ကေနဆင္းသက္လာသူ။ ဧကရာဇ္-ထီးနန္းသက္တမ္းႏုေသးတဲ့အျပင္ အုတ္ျမစ္ေတာင္မခိုင္ေသး။ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ရဲ႕ဆက္ဆံေရးကေတာ့ လံုးဝကို ေအးခဲမွတ္က်ေရာက္ေနတယ္ " ႐ူယု မင္းသိပ္မလြန္လာနဲ႔...." မေတာ္တဆျဖစ္ၿပီး သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ ခႏၶာကိုယ္ခ်င္းလဲသြားတယ္ " အဟမ္း...အ႐ွင္မင္းႀကီး " "😑" သူမက နန္းတြင္းေရးရာကိုတာဝန္ယူတယ္ သူက ေတာ္...
ကြိုးပမ်းပြီးမရရှိနိုင်တဲ့အချစ်ကို ငါဟာ မနားလည်နိုင်ဘူး... တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ဘ၀ကြီးအပ်နှင်းပြီး မေတ္တာမျှဖို့ဆိုတာ ရူးနမ်းနေကြတဲ့ လူတွေရဲ့အလုပ်ပဲ... မင်းရဲ့တည်ရှိမှုကို သိတောင်မသိတဲ့သူတစ်ယောက်ကို ပေးဆပ်ခြင်းဆိုတာ ရကောက် နှချောင်းငင် ၀စ်ဆံနှစ်လုံးပေါက်နဲ့ ရူးနှမ်းမှုဆိုတာ နားလည်ကြရဲ့လား... "မချစ်ဖူးတဲ့ သူတစ်ယောက်ဖြစ်ပ...
#ေကာင္းကင္တံခါးကို ငါပိတ္မယ္ "ငါလိုခ်င္တာ မိုးေကာင္းကင္က ျဖည့္ဆည္းေပးရမယ္။ ငါမလိုခ်င္တာ ဒီေကာင္းကင္မွာ မရွိသင့္ဘူး။" ဒါကေတာ့ အ႒မ နဲ႕ န၀မေျမာက္ ေတာင္ေတြျဖစ္တဲ့ ၾကီးသူႏိုင္စတမ္း ဥပေဒသပဲ ရွိတဲ့ ကမာၻေတြကေနဆင္းသက္လာတဲ့ စာခ်ိဳးေလးပါ။ "ငါ့ နာမည္က မန္ဟို... န၀မေျမာက္ မိစာၦဖမ္း မ်ိဳးဆက္.. ေကာင္းကင္တံခါးကို ငါပိတ္မယ္။" Origina...
ကုန္းေျမေဒသတခု ေမွာ္ပညာေတြလည္း မရွိပါဘူး.. အင္အားႀကီးသူသာ အုပ္ခ်ဳပ္ရၿပီး အင္အားငယ္သူေတြလိုက္နာရ၏။ ရတနာအမ်ိဳးမ်ိဳးႏွင့္ ဆြဲေဆာင္မႈရွိတဲ့ မိန္းမလွေလးမ်ား ျပည့္ႏွက္ေနတဲ့ ကုန္းေျမ.. ႀကိဳမသိႏိုင္တဲ့ အႏၲရယ္အေထြ အေထြ.. .. လြန္ခဲ့ေသာ သံုးႏွစ္ ေရွာင္ယြင္ ရာစုတခုအတြင္း ဘယ္သူမွ မလုပ္ေဆာင္ႏိုင္ခဲ့တဲ့ အရည္အခ်င္းရွိလွတဲ့ လူငယ္ေလး...
Author(s): 很是矫情 English translator: Butterfly's Curse English title: Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks Original name: 快穿之炮灰女配逆袭记 Realm 3 : Chairman's wife Genre:Action,Adventure,Comedy,Fantasy ,Gender Bender,Martial Arts,Sci-fi Cover photo is from O.ne [Permission granted from English tran...
This novel is the burmeae translation of " Second Princess vs King Of The East". Credit original author ~ Yuki Lilly The Original Novel ~ Second Princess vs King Of The East ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ၾကာေအာင္အေနာက္တိုင္း နဲ႔ အေ႐ွ႕တိုင္းဟာ စစ္ျဖစ္ခဲ့ၾကတယ္.တိုင္းသူျပည္သားေတြ နာက်င္ေနရတာကိုေတြ႔ၿပီး ဘုရင္ႏွစ္ပါးက ၿငိမ္းခ်မ္းေရးယူ...
One of the 4 classic chinese novels - "Romance of the 3 kingdoms" (Translated in Burmese)
ေဖ့က်င္းသည္ ဝမ္းတြင္းမည္းမင္းသားတစ္ပါး...အျပင္လူေတြအျမင္မွာေတာ့ သူက တည္ၿငိမ္ေအးေဆးၿပီး ၾကင္နာတတ္ေသာ လူႀကီးလူေကာင္းတစ္ေယာက္... ရန္႐ွီနဥ္ကေတာ့ သိုးေရျခံဳေနေသာ ဝံပုေလြတစ္ေကာင္ျဖစ္သည္...အျပင္လူေတြအျမင္မွာေတာ့ သူမဟာ ႏူးညံ့သိမ္ေမြ႕ၿပီး က်ိဳးႏြံတတ္ေသာ သခင္မေလး... ေဖ့က်င္းႏွင့္ ရ...
Author Qian Caoရဲ႕ Novelေလးကို ဘာသာျပန္ထားတာပါ။ အိပ္မေပ်ာ္ျခင္းေရာဂါကို ခံစားေနရတဲ့ စစ္သူႀကီးတစ္ဦးနဲ႔ သူမရဲ႕ လက္ဘက္ရည္ဆိုင္ေလးကို ေစာင့္ေရွာက္နိုင္မဲ့ ခင္ပြန္းတစ္ဦးကို လိုအပ္ေနတဲ့ မိန္းကေလး... သူတို႔နွစ္ေယာက္ၾကားမွာဘာေတြျဖစ္လာမလဲ။ Author Qian Caoရဲ့ Novelလေးကို ဘာသာပြန်ထားတာပါ။ အိပ်မပျော်ခြင်းရောဂါကို ခံစားနေရတဲ့...
Original title - Divine Doctor : Daughter of The First Wife . Orginal Author - Yang Shi Lui Genres - Romance , Historic , Transmigration , Fantasy . Original English translation source - springraintranslation. All ideas credit to all original creators.
Original Title - SanSheng, Death Exists Not at the River of Oblivion Original author -Jiu Lu Fei Xiang Eng Translater - Hamster420 Myanmar translater - invisible_clover စန္း႐ွန္းဆိုတာေမ့ေပ်ာက္ျခင္းျမစ္ေဘးကေက်ာက္တံုးကေလး။သူ႔ဘဝဟာဒီလိုပဲတေလ်ွာက္လံုးေနသြားရလိမ့္မယ္လို႔သူထင္ခဲ့တယ္။ဒါေပမယ့္တစ္ေန႔ေျမေ...
"ရွမ်ရွမ် မင်းက ကမ္ဘာကိုမုန်းတီးတယ်ဆိုရင် ကိုယ်မင်းနဲ့အတူ မြေတွေကိုသိမ်းပိုက်အုပ်စိုးပေးရမှာပေါ့။" "ကျွန်မက ကမ္ဘာကြီးကိုချစ်ရင်ရော။" သူမမေးလိုက်သည်။ "ကိုယ်ကကမ္ဘာကြီးလေ ဒါကြောင့်မင်းကိုယ့်ကိုပဲ ချစ်ရမယ်။" Both Zawgyi and Unicode. You can read English Version at our reading list.
ကြိုးပမ်းပြီးမရရှိနိုင်တဲ့အချစ်ကို ငါဟာ မနားလည်နိုင်ဘူး... တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ဘ၀ကြီးအပ်နှင်းပြီး မေတ္တာမျှဖို့ဆိုတာ ရူးနမ်းနေကြတဲ့ လူတွေရဲ့အလုပ်ပဲ... မင်းရဲ့တည်ရှိမှုကို သိတောင်မသိတဲ့သူတစ်ယောက်ကို ပေးဆပ်ခြင်းဆိုတာ ရကောက် နှချောင်းငင် ၀စ်ဆံနှစ်လုံးပေါက်နဲ့ ရူးနှမ်းမှုဆိုတာ နားလည်ကြရဲ့လား... "မခ်စ္ဖူးတဲ့ သူတစ်ယောက်ဖြစ်ပ...