Select All
  • Vocabulary / Word Lists for writers
    1M 7.7K 55

    A list of words that would help you to polish your writing. *** DISCLAIMER: All word lists and vocab came from different websites. Therefore, they are not mine.

  • Hold Me
    67.3K 4.7K 7

    "just hold me," and he does.

    Completed  
  • No Doubt In Us (part II)
    821K 89.5K 146

    second part of No Doubt in Us ကျွန်တော့်accထဲကပထမပိုင်းရဲ့အဆက်ပါ second part of No Doubt in Us ကြၽန္ေတာ့္accထဲကပထမပိုင္းရဲ႕အဆက္ပါ

    Completed  
  • No Doubt in Us (part I)
    844K 85.9K 114

    တည္ၿငိမ္သူဘုရင္ႀကီးနဲ႔အၿမဲစပ္စလူးနတ္ပူးေနတတ္တဲ့မိဖုရားေခါင္ႀကီးတို႔မေတာ္တဆဝိဉာဥ္လဲသြားၾကေသာအခါ... ဘုရင္ႀကီးကမိဖုရားေခါင္ၾကီးဘဝနဲ႔ၾကင္ယာေတာ္ေတြအၾကားအၿပိဳင္အဆိုင္ျပႆနာေတြကိုၾကံဳေတြ႕ရၿပီး... ဖိဖုရားႀကီးကဘုရင္ႀကီးအျဖစ္တိုင္းေရးျပည္ေရးအ႐ွဳပ္အေထြးေတြကိုရင္ဆိုင္ရေသာအခါ.... ေအးစက္ေနခဲ့တဲ့၂ေယာက္ၾကားဆက္ဆံေရးကေနဘယ္လိုေႏြးေထြးလာမ...

    Completed  
  • Flowers to Lotus Pier || Wei Wuxian x Reader
    149K 5K 47

    "Then one day, when it's less dangerous, I promise to take you to Lotus Pier!" He promised. "I would like that very much." She hoped. ----- ~ completed ~ italics are thoughts ----- cover art is not mine !!! cover art creds to KKia on pixiv i do not own Mo Dao Zu Shi or The Untamed. it belongs to Mo Xiang Tong Xu and...

    Completed  
  • မိုးနှင်းစက်တို့ ညီညီမျှမျှ ရွာပေသင့်လိမ့်
    91.3K 8.2K 8

    [Both Zawgyi and Unicode] ဒုတိယႀကိမ္ အခြင့္အေရးဆိုတာကိုသာ ရရင္...

    Completed  
  • Confessions of My Broken Heart
    74.2K 2.3K 15

    [ENGLISH] Compilations of letters from a broken hearted girl to her ex-boyfriend.

    Completed  
  • Their Eternal Love
    2.1M 82K 55

    Lin Xi, a designer from the 21st century, dies as he admires an alluring stranger. He meets a system that promises him the chance to encounter many sexy men. This begins his journey of an everlasting love throughout different worlds. -This is an original story that is inspired by Quickly Wear the Face of the Devil. ...

  • Melting in fantasy [Mini Stories]
    9.5K 336 4

    Own creation,inspiration and Fanfiction mini stories. Mostly will be ancient Chinese theme.

  • their eternal love[ 我真是个超级明星]
    133K 10.4K 12

    LinXiဟာ21ရာစုရဲ႕ဒီဇိုင္နာတစ္ေယာက္ျဖစ္တယ္။ တစ္ေန႔မွာအမွတ္မထင္ပဲaccidentတစ္ခုေၾကာင့္ ေသဆံုးခဲ့ရၿပီးေတာ့ ေသဆံုးတဲ့အခ်ိန္မွာလဲ ဆြဲေဆာင္မႈရိွလြန္းတဲ့ေယာက်္ားတစ္ေယာက္ကိုစြဲလန္းေနမိခဲ့တယ္။ အဲဒီေနာက္မွာသူ႕ရဲ႕၀ိဥာဥ္ဟာsystem1314နဲ႔ေတြ႕ဆံုၿပီးေတာ့ ေနာက္ထပ္ဘ၀မ်ားစြာအတြက္ ဆြဲေဆာင္မႈရိွတဲ့ေယာက်္ားေတြနဲ႔ေတြ႕ဆံုခြင့္ရဖို႔အေၾကာင္းဖန္လ...

    Mature
  • No Doubt In Us
    4.4K 40 65

    His Majesty comes close so handsome that flushed queen pushes him reflexively and falls with him together into the pool. Then they swap their bodies. The way to swap back is unknown. The most important thing is that the emperor is quite angry now!! Before every comes to normal, emperor has to deal with his mean imperi...

    Mature
  • [Myanmar Translation]No doubt in us
    37.1K 2K 7

    ဧကရီ -စစ္သည္မ်ိဳးႏြယ္ကေနဆင္းသက္လာသူ။ ဧကရာဇ္-ထီးနန္းသက္တမ္းႏုေသးတဲ့အျပင္ အုတ္ျမစ္ေတာင္မခိုင္ေသး။ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ရဲ႕ဆက္ဆံေရးကေတာ့ လံုးဝကို ေအးခဲမွတ္က်ေရာက္ေနတယ္ " ႐ူယု မင္းသိပ္မလြန္လာနဲ႔...." မေတာ္တဆျဖစ္ၿပီး သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ ခႏၶာကိုယ္ခ်င္းလဲသြားတယ္ " အဟမ္း...အ႐ွင္မင္းႀကီး " "😑" သူမက နန္းတြင္းေရးရာကိုတာဝန္ယူတယ္ သူက ေတာ္...

  • ထင္ရွားေက်ာ္ၾကား တ႐ုတ္႐ိုးရာ ဝတၳဳတိုမ်ား
    21.9K 2.2K 13

    ႐ိုးရာဝတၳဳတို ႀကိဳက္ႏွစ္သက္သူမ်ားအတြက္ ရည္ရြယ္ပါသည္။ Credit to : Original Author

  • သံုးဘဝၾကမၼာခ်စ္​ျခင္​း​ေစရာ [B&G / Translation]
    130K 11K 30

    Original Title - SanSheng, Death Exists Not at the River of Oblivion Original author -Jiu Lu Fei Xiang Eng Translater - Hamster420 Myanmar translater - invisible_clover စန္​း႐ွန္​းဆိုတာ​ေမ့​ေပ်ာက္​ျခင္​းျမစ္​​ေဘးက​ေက်ာက္​တံုးက​ေလး။သူ႔ဘဝဟာဒီလိုပဲတ​ေလ်ွာက္​လံုး​ေနသြားရလိမ္​့မယ္​လို႔သူထင္​ခဲ့တယ္​။ဒါ​ေပမယ္​့တစ္​​ေန႔​ေျမ​ေ...

    Completed  
  • ဆရာ ဝတ္ထုတိုများ (ဆရာ အိုပြီ)
    45.1K 5.1K 20

    က် ိဳးလုေဖးရွန္​း၏ Master series ဘာသာျပန္​

    Completed  
  • ​Fairytale In Golden Palace [Completed]
    56.9K 3K 5

    Original Name:Lament at Changmen Palace Original Author:Qiao Xi English Translator:cathercity အကယ္​၍သာအစကတည္​းက ကြၽန္​မလည္​း ဧကရီတစ္​ပါးရဲ႕ အာဏာတစ္​ခုတည္​းကိုပဲ လိုခ်င္​ခဲ့မယ္​ဆိုရင္​ ကြၽန္​မ ရှင္​့ကို အခုလိုမ်ိဳး မြန်မြန်ဆန်ဆန္​ဆန္​ႀကီး ဆံုးရှုံးချင်မှ ဆံုးရှုံးရမွာ​ေပါ့။ ဒါ​ေပမယ့္​လည္​း​ေလ ကြၽန္​မလိုခ်င္​ခဲ့ဖူးတာ ရှ...

    Completed  
  • Chinese Fables and Ancedotes
    8K 655 14

    ဆရာေမာင္ေခတ္ထြန္း ျပန္ဆိုျပဳစုထားတဲ့ ပံုျပင္တိုေလးေတြပါ... ဒီစာအုပ္က ၁၉၆၂ ခုႏွစ္မွာ တ႐ုတ္ျပည္ ပီကင္းၿမိဳ႕ Foreign Languages Press က ထုတ္ေဝတဲ့ Chinese Fables and Anecdotes စာအုပ္ကို ျပန္ဆိုထားျခင္း ျဖစ္တယ္လို႔ ဆရာက ဝန္ခံထားပါတယ္...

  • Ancient Chinese Fables
    22.1K 2.8K 23

    စာေရးသူ ဘဘသက္ ျမန္မာျပန္ဆိုထားတဲ့ တ႐ုတ္ေရွးေဟာင္းပံုျပင္မ်ား ျဖစ္ပါတယ္... ပံုျပင္ေလးမ်ားကို ႏွစ္သက္သူေတြအတြက္ ေကာင္းႏိုးရာရာ ေရြးထုတ္ေပးသြားပါမယ္... ေရွးပံုျပင္မ်ား ေရးသားခဲ့တဲ့ စာေရးသူတစ္ဦးခ်င္းကို ေလးစားစြာျဖင့္ credit ေပးပါတယ္...