အလှလေး ရှောင်မန် Book 5 (645- 994)
sequel of book 4 translation of Beauty and the beast wolf hubby xoxo all crd to original Author su yujin you can read in webnovel
sequel of book 4 translation of Beauty and the beast wolf hubby xoxo all crd to original Author su yujin you can read in webnovel
Translation book of beauty and the beast wolf hubby xoxo 😁😁 All crd to Original author Author - Su Yunjin eng translation (ongoing) chinese (completed) Genre - Romance Cover Artist - Nini Win Tun ❤️❤️
Translation book of Beauty and the beast wolf hubby xoxo All crd to original author
Author(s): 很是矫情 English translator: Butterfly's Curse English title: Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks Original name: 快穿之炮灰女配逆袭记 Realm 7 : Empress's Hatred Genre:Action,Adventure,Comedy,Fantasy ,Gender Bender,Martial Arts,Sci-fi [Permission granted from English translator] English translat...
Author(s) : Su Fuling Title : If the deep sea forgets you Credit to all အတိတ်မေ့နေကာ အားကိုးရာမဲ့ဖြစ်နေသည့် ကောင်မလေးတစ်ယောက်ကို နာမည်ကြီးရှေ့နေကြီးတစ်ယောက်က ကယ်တင်မိရာကစပြီးတော့ . . . ရှေ့နေကြီးမှာ အကိုတစ်ယောက်အနေဖြင့် ထိုကောင်မလေးကို အိမ်ပေါ်ခေါ်တင်လာကာ စောင့်ရှောက်ရမည့် ကံကြမ္မာဖန်လာတော့သည်။ ထက်မြက်ကာ ထူးချွန်လွန်း...
Title - become a villain wife after transportsd english translator- kolein here link.... https://www.wattpad.com/story/229876416?utm_medium=link&utm_content=share_reading&utm_source=android starting date- Jan18,2021 End of date-
I DO NOT OWN THE STORY. FULL CREDIT TO THE ORIGINAL AUTHOR. 《Zawgyi》ခ်င္းစုယြဲ႕ဟာ အရံဗီလိန္ဇာတ္ေကာင္အျဖစ္ ဝတၳဳထဲသို႔ ကူးေျပာင္းေရာက္ရွိလာတာကို သိသိခ်င္းမွာပဲ သူမရဲ႕ ေသဆံုးရမယ့္ ကံၾကမၼာဆိုးႏွင့္ မၾကံဳေတြ႕ေစဖို႔အတြက္ အမ်ိဳးသားဇာတ္လိုက္ႏွင့္ အမ်ိဳးသမီး ဇာတ္လိုက္တို႔ကို ဂရုတစိုက္ ေရွာင္ရွားေတာ့ေလ၏။ ဒါေပမယ့္ ခ်င္းစုယြဲ႕ရဲ႕...
လူကြိုက်အများဆုံးရုပ်ရှင်မင်းသမီး ချောင်အန်းဟောင် နဲ့ အတော်ဆုံးရုပ်ရှင်မင်းသား လုကျင်းညန်တို့ဟာ အသိုင်းအဝိုင်း၏ အတင်းအကျပ်ပေးစားမှုကြောင့် မဖြစ်မနေလက်ထပ်လိုက်ရပြီးနောက် လုရဲ့စည်းကမ်းချက် ၃ ခုကတော့.. ၁။ မင်းငါ့ကို လူတွေရှေ့မှာ မထိနဲ့။ ၂။ မင်းကငါ့မိန်းမဆိုတာကို ဘယ်သူ့မှ ထုတ်ပြောပိုင်ခွင့်မရှိဘူး။ ၃။ ငါတို့အတူနေတယ်ဆိုတာက...
ခ်င္းလ်န္ သိထားတာ တစ္ခုရွိတယ္။ အဲဒါက သခင္ေလးမွာ ခ်စ္ရတဲ့ မိန္းမလွေလး ရွိေနတာပဲ။ အလိုမက်စြာနဲ႔ ေရကန္ကို ငံု႔ၾကည့္ေတာ့ အညိဳေဖ်ာ့ေရာင္အဝတ္အစားနဲ႔ အမ်ိဳးသားဆန္ဆန္ ဝတ္ထားတဲ့ ပံုရိပ္ကို ျမင္ရတယ္။ ဆံပင္ေတြက ျဖစ္သလို စည္းထားတယ္။ မ်က္ႏွာကလည္း လွတဲ့အထဲမပါ။ ၾကည့္လို႔ေတာ့ အဆင္ေျပသား။ ကိစၥမရွိ။ ဒါလည္း တစ္မ်ိဳးေကာင္းတာပဲ။ (BL မဟု...
Hello.. This is my second translation work and hope u guys will enjoy..❤ I don't own this story and i'm just a translator. I give all full credit to original author and english translation team. Collaboration with - Peach-Niel Book cover design by မတ္မတ္လဝန္း 😹❤
NOT MINE, ALL RIGHTS GOES TO THE RESPECTIVE AUTHOR & TRANSLATOR Even if he was utterly ignorant about baking, Yu Yi, as the CEO of a Restaurant Chain Corporation, had an even pickier palate than a top-class Michelin Chef. And Tang Mi, nicknamed Sweetheart, was the most delicious dessert he had ever eaten. This is a n...
**Unicode Version** This novel is the burmeae translation of " Second Princess vs King Of The East". Credit original author ~ Yuki Lilly The Original Novel ~ Second Princess vs King Of The East နှစ်ပေါင်းများစွာ ကြာအောင်အနောက်တိုင်း နဲ့ အရှေ့တိုင်းဟာ စစ်ဖြစ်ခဲ့ကြတယ်.တိုင်းသူပြည်သားတွေ နာကျင်နေရတာကိုတွေ့ပြီး ဘုရင်နှစ်ပ...
ကိုယ္ပိုင္ မဟုတ္တာကို ဆံုး႐ွံုးရမွာ ေၾကာက္ဖူးပါသလား... ေမြးမိခင္ကိုယ္တိုင္က အဆိပ္ခပ္ရင္ေရာ သင္ဘယ္လို ခံစားရမလဲ... ငယ္ငယ္ရြယ္ရြယ္ အိမ္ေထာင္ျပဳရရင္...သင့္အိပ္မက္ေတြကို ဆံုး႐ွံုးခဲ့ရင္...သင္ က်႐ွံုးခဲ့ရင္...သင့္ဘက္မွာ ဘယ္သူမွ မ႐ွိခဲ့ရင္...သင္ တစ္ေယာက္တည္း ျဖစ္ေနရင္... ကိုယ္မပိုင္တဲ့လူကို ဆံုး႐ွံုးရမွာ ေသေလါက္ေအာင္ ေၾကာက္...
Author Qian Caoရဲ႕ Novelေလးကို ဘာသာျပန္ထားတာပါ။ အိပ္မေပ်ာ္ျခင္းေရာဂါကို ခံစားေနရတဲ့ စစ္သူႀကီးတစ္ဦးနဲ႔ သူမရဲ႕ လက္ဘက္ရည္ဆိုင္ေလးကို ေစာင့္ေရွာက္နိုင္မဲ့ ခင္ပြန္းတစ္ဦးကို လိုအပ္ေနတဲ့ မိန္းကေလး... သူတို႔နွစ္ေယာက္ၾကားမွာဘာေတြျဖစ္လာမလဲ။ Author Qian Caoရဲ့ Novelလေးကို ဘာသာပြန်ထားတာပါ။ အိပ်မပျော်ခြင်းရောဂါကို ခံစားနေရတဲ့...
၂၁ ရာစုေခတ္မွာ သူမဟာ လူ႕ခႏၶာကိုယ္ ရုပ္ၾကြင္းက အခ်က္အလက္ေတြေပၚမူတည္ျပီး ေရွးေဟာင္းယဥ္ေက်းမွဳကို ေဖာ္ထုတ္ေလ့လာတဲ့နယ္ပယ္မွာ ျပိဳင္ဖက္ကင္း၊ တစ္ဖက္ကမ္းခတ္ကၽြမ္းက်င္တယ္လို႕ သတ္မွတ္ခံထားရတဲ့ အမ်ိဳးသမီးတစ္ေယာက္ျဖစ္တယ္။ ခုေတာ့ အာဟာရခ်ိဳ႕တဲ့ျပီး ေသမယ့္ရက္ကိုသာ ေစာင့္ဆိုင္းေနတဲ့ Jinjiang ျမိဳ႕က ဂ်ီ မိသားစု တတိယေျမာက္သခင္မေလ...
စာစဥ္ ၆ မွ စျပီး ဖတ္႐ႈႏိုင္ပါသည္ စာစဉ် ၆ မှ စပြီး ဖတ်နိုင်ပါသည်။
The Rebirth Of Malicious Empress In The Military Lineage ကို No_Cause နဲ႔ ပူးေပါင္းၿပီး ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆိုထားျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။
I don't own this story and i'm just a translator. I give all full credit to; original author - Harui30 I had already received the permission from original author -Harui30 Zaw-gyi ငါေသရေတာ့မယ္ ဒါကေ႐ွာင္လႊဲလို႔မရဘူး ၊ အရင္လေတြထဲက ငါ့ကိုေကြၽးထားတဲ့အဆိပ္ေတြက ငါ့ရဲ႕ေသြးျပန္ေၾကာေတြ ငါ့ရဲ႕အ႐ိုးေတြထဲ စိမ့္ဝင္...
အြန္လိုင္းက စာေ၇းဆ၇ာမေလး အခ်ိန္တိုင္း ျဖဴျဖဴ (ယခင္ evertime )၏ လက္၇ာမြန္
Author(s) Mu Danfeng 穆丹枫 I just translate this story and this story isn't belong to me. Full credit to original author(s) and english translation team. I also don't own any of the pics... Synopsis: modernေခတ္မွာကြၽမ္းက်င္အဆင့္လုပ္ၾကံသတ္ျဖတ္သူတစ္ေယာက္ကသူမခ်စ္သူရဲ႕လုပ္ၾကံျခင္းခံရၿပီးေ႐ွးေခတ္ကအားနည္းတဲ့ခႏၶာကိုယ္ပိုင္႐ွင္...
[Unicode + Zawgyi] ၿမိဳ႕ရိုးေပၚမွ ခုန္ခ်ခဲ့ကာ အရာအားလံုးကို သူမ အဆံုးသတ္ခဲ့သည္. . . သူ႔ဆႏၵကို ျဖည့္ဆည္းေပးရင္း. . . သို႔ေပလ်က္. . . သူမ ဘာျပန္ရခဲ့သလဲ. . . သူ႔အနား ေန႔ေန႔ညည ေစာင့္စားရင္း အထီးက်န္ ဝိဉာဥ္တစ္ခုအေနႏွင့္သာ ေလလြင့္ေနရသည္လား. . . [ဝတၳဳေခါင္းစဥ္က Mulberry Song လို႔ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ ဆန္းေကာ့ 桑歌 ပါ။ အဓိက ဇာတ္ေဆာင္...
သူမသည္ကား 24 ရာစု၏ျပိဳင္စံရွားတစ္ေယာက္ပင္ျဖစ္၏။ေငြအပ္တစ္ေခ်ာင္းႏွင့္ေသမင္းခံတြင္း၀ ေရာက္ေနသူမ်ားကိုသူမျပန္ဆြဲထုတ္ႏိုင္စြမ္းရွိသည္။ေပါက္ကြဲမႈတစ္ခုအတြင္း ထူးဆန္းသည့္ကမၻာ တစ္ခုသို့သူမေရာက္ရွိသြားခဲ့ကာမမေလးဟူ၍အေခၚခံရသူသခင္မေလးတစ္ဦးျဖစ္လာခဲ့သည္။ ထိုကမၻာ၏မူလသခင္မေလးသည္ အရည္အခ်င္းမရွိသူ ေပ်ာ့ညံ့သူတစ္ေယာက္သာလ်ွင္ျဖစ္ခဲ့သည္။ ...
ဂမုန်းလို့ခေါ်တဲ့ကောင်မလေးဟာ သူ့ရဲ့လက်ရှိဘဝမှာသေဆုံးခဲ့တယ် ဒါပေမဲ့ ဘုရားသခင်က သူ့ကိုအချိန်တွေနောက်ဆုပ်ပြီး ပြန်လည်ဝင်စားစေခဲ့တယ် ဒါပေမဲ့ အရာရာကအပေးအယူရှိပြီးသား မင်းသာမင်းရဲ့ဘဝအချိန်ကိုနောက်ပြန်ဆုပ်စေချင်ရင် မင်းငါနဲဂိမ်းကစားရမယ်လို့ပြောခဲ့တယ် အဲ့ဂိမ်းက ကဆယ်ခုကစားရမှာ သူဟာ ကမ္ဘာတစ်ခုချင်းစီသွားပြီး ဗီလိန်မိန်းကလေးရဲ့...
[ NGVM©2019 ] Original Author - @melo_marl မင်းသားကိုး ရှယုဟုန်နဲ့ တတိယအဆင့်အိမ်တော်၏သမီး ဘိုင်ချင်းရုန်တို့ရဲ့ ပြီးပြည့်စုံတဲ့အချစ်ဇာတ်လမ်းလေးဖြစ်လာစေရန် ရင်ဟွားလိန်သည် ဗီလိန်ဖြစ်လာခဲ့သည်။ ရာသီဥတုဆိုးဝါးတဲ့ညမှာ ဧကရာဇ်က လက်ထပ်ပွဲချီးမြှင့်လိုက်သော ထိတ်လန့်စရာသတင်းက သူမရဲ့အသိတရားကိုလှုပ်နှိုးလိုက်ပြီး ဇာတ်ညွှန်းကြီးတစ်...
I DO NOT OWN THE STORY. FULL CREDIT TO THE ORIGINAL AUTHOR. 《Zawgyi》ခ်င္းစုယြဲ႕ဟာ အရံဗီလိန္ဇာတ္ေကာင္အျဖစ္ ဝတၳဳထဲသို႔ ကူးေျပာင္းေရာက္ရွိလာတာကို သိသိခ်င္းမွာပဲ သူမရဲ႕ ေသဆံုးရမယ့္ ကံၾကမၼာဆိုးႏွင့္ မၾကံဳေတြ႕ေစဖို႔အတြက္ ဇာတ္လိုက္ႏွင့္ ဇာတ္လိုက္မတို႔ကို ဂရုတစိုက္ ေရွာင္ရွားေတာ့ေလ၏။ ဒါေပမယ့္ ခ်င္းစုယြဲ႕ရဲ႕ မေတာ္တဆ အမွားတစ္ခု...
အရင္ဘဝမွာတုန္းက သူမဟာ ႐ိုးသားၿပီးအျပစ္ကင္းစင္တဲ့ ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္ေပါ့။ အသစ္တစ္ဖန္ျပန္လည္ေမြးဖြားလာၿပီးေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ သူမဟာအျပင္ပန္းမွာေတာ့ ျဖဴစင္ေပမဲ့ သူမရဲ႕အတြင္းစိတ္ဟာ အရင္လိုမဟုတ္ေတာ့ပါဘူး။ သူမရဲ႕စိတ္ထားကို ရိပ္မိတဲ့လူတိုင္းဟာ သူမကိုေၾကာက္ၾက တယ္။ ဒါေပမဲ့သူတစ္ေယာက္ကေတာ့ သူမကို အဖိုးတန္ရတနာတစ္မ်ိဴးလို တန္ဖိုးၿပီ...
This is sequence of 'Beauty and the Beast : Book 1'.... poster by AkariXing 🥰 (Thz for beautiful poster)
#ဘာသာပြန်မဟုတ်ပါ# #OC ဖြစ်ပါသည်# နန်းတော်မှာ ကလေးငယ်လေးလို နေခဲ့သော မင်းသားတစ်ပါးအား ဖခမည်းတော်မှ တောင်ပေါ်မှ ကျောင်းတစ်ကျောင်းသို့ ပို့၍ ပညာသင်ယူစေသည်မှ စ၍ ရဲရင့်၍ ဦးဆောင်နိုင်သော သူမကို တွေ့ရှိခဲ့သည်တွင်.. နန်းတော်အား ပျက်စီးစေလိုသော ဦးရီးတော်၏ လက်အတွင်းမှ ထီးနန်းကို ဘယ်လို ကာကွယ်ရမလဲ မသိသော မင်းသားအား သူမက ဘယ်လို...
(THIS IS NOT MINE FOR OFFLINE PURPOSES ONLY) AUTHOR: 凤梨糕 The night before her wedding, Bai Weiwei was brought to death by her own white lotus sister. Thus the unwilling resentment before her death led to her triggering the Male G.o.d system. "Beep- Does Host want to accomplish the desire to resurrect and counterattac...
လီ႐ွစ္ယင္တစ္ေယာက္ သူမဖတ္ေနေသာဝတၳဳထဲက အေစခံမေလးရဲ႕ခႏၶာကိုယ္ထဲ ဝိဥာဏ္ကူးေျပာင္းသြားခဲ့ၿပီးေနာက္ ထိုကမာၻထဲက နဂါးမင္းသားေလးရဲ႕ ၾကင္ယာေတာ္ျဖစ္ဖို႔ အေၾကာင္းပါလာေလတဲ့အခါ ...... Original Title - The dragon prince's wife is translator. Author- Zehell2218 မူရင္းစာေရးသူ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ရယူၿပီး။