Título: 小葡萄追夫记 (Xiǎo pútáo zhuī fū jì) - O Pequeno Putao em busca de um marido. Também conhecida como: "Bringing a husband home" "Little Grape chasing his husband" Autor: SHÍSHÌ (十世 ) Data de publicação impressa: 2013 Esta história é uma sequência de "My wangfei is a man" Traduzido direto do mandarim tradicional para o português Status: 20 capítulos + 01 extra (completo) Putao, significa "uvas" em mandarim, esse é o apelido de nosso protagonista. Esta é a história do quarto filho do príncipe Dongfanf HaoYe, o protagonista de My wangfei is a man. O filho de HaoYe, Dongfang Junting, desde muito jovem tinha o desejo de encontrar um bom homem para se casar com ele. Dongfang Junting é o quarto filho do Príncipe Jin, Dongfang HaoYe e seu wangfei (*sua esposa real) Beitang YaoYue. Exatamente, o wangfei do príncipe Jing é um homem, mas não é um homem comum, Beitang YaoYue é um *moye, ou seja, um homem que pode engravidar, por isso, o casal de príncipes teve 5 filhos, e o quarto filho é Donfang Junting, que é chamado carinhosamente de Putao. Esta é a história de como Putao, passará por situações transformadoras, até que finalmente consiga um marido. Atenção: Essa história é uma tradução de uma novel chinesa, de fã para fã, sem fins lucrativos. Não autorizo a reprodução desta tradução em outra plataforma. A utilização desta tradução para versões em outras línguas poderá ser feita desde que autorizada por mim. Classificação: +18 [Essa história contém conteúdo homoafetivo, conteúdo sexual, relacionamento entre homens e também é um mundo em que homens podem ter filhos]. Esta história não é minha. TRADUÇÃO FEITA DE FÃ PARA FÃ SEM QUALQUER FIM LUCRATIVO. Nossa tradução, envolve um processo de transcriação e transliteração. Considere apoiar a autora por meio das plataformas originais ou adquirin