Ieri ho finito di leggere il libro di Héctor Lozano, "Yo, Pol Rubio" (che sono riuscito a tradurre dallo spagnolo/catalano?) in italiano grazie alla traduzione automatica. Mi sono accorto delle notevoli differenze rispetto alle serie Netflix: in particolare per il rapporto fra Pol e Bruno, che viene affrontato in maniera del tutto diversa e per l'assenza della storyline dedicata all'HIV. Il mio racconto, quindi, non è allineato con il romanzo originale, ma solo con la serie. Ad essere onesti, nonostante le critiche, la serie TV, questa volta, merita un plauso per essere forse migliore del libro stesso, che mi è sembrato un po' frammentario e sconclusionato. In ogni caso, sul romanzo è più chiaro il finale della prima serie di Merlì, perché idealmente riconcilia le due storie. Nel mio "Un amore essenziale" ho dato una reinterpretazione più dura, che mette maggiormente in luce i punti deboli dei due personaggi. Lascio a voi il giudizio, mi sembrava però necessario chiarire a tutti le differenze.