this message may be offensive
te amo lo siento
I love you, I'm sorry
Eras el mejor pero eras el peor.
You were the best but you were the worst
Por más enfermo que parezca, te amé primero
As sick as it sounds, I loved you first
Yo era un idiota, es lo que es.
I was a dick, it is what it is
Un hábito que dejar, la vieja maldición
A habit to kick, the age-old curse
Tiendo a reírme cuando estoy triste.
I tend to laugh whenever I'm sad
Miro fijamente el accidente, realmente funciona.
I stare at the crash, it actually works
Haciendo las paces, esta mierda nunca termina
Making amends, this shit never ends
Me equivoco de nuevo, me equivoco de nuevo
I'm wrong again, wrong again
La forma en que va la vida
The way life goes
Joyriding por nuestro camino
Joyriding down our road
Toca la bocina para demostrar que me persigue.
Lay on the horn to prove that it haunts me
te amo lo siento
I love you, I'm sorry
Así es la vida (fuiste el mejor pero eras el peor)
The way life goes (you were the best but you were the worst)
(Por más enfermizo que parezca, te amé primero)
(As sick as it sounds, I loved you first)
Quiero hablar en código (yo era un idi074, es lo que es)
I wanna speak in code (I was a d ##, it is what it is)
(Un hábito que hay que patear, la vieja maldición)
(A habit to kick, the age-old curse)
Espero que no lo haga, no lo haga por mí (tiendo a reírme cada vez que estoy triste)
Hope that I don't, won't make it about me (I tend to laugh whenever I'm sad)
(Mira fijamente el accidente, realmente funciona)
(Stare at the crash, it actually works)
te amo lo siento
I love you, I'm sorry