WordsAsWeapons0

Dass es jtzt sogar Spamkommentare hier gibt mit Seiten, die vermutlich zu nem Virus führen, ist schon krass.
          	Bin nur noch selten auf Wattpad, aber was ist bitteschön mit dieser Seite passiert? 

WordsAsWeapons0

Hey Leute,
          Ich hab auf eine Antwort der Autorin von TQTOAH gewartet, und habe vor kurzer Zeit erfahren, dass sie die Geschichte nun 'beendet' hat. Das bedeutet, dass sie das Ende des zweiten Teils der Buchreihe in einem Kapitel zusammengefasst hat. Da ich es jedoch ein bisschen schade fände, die Geschichte weiter zu übersetzen mit der Kenntniss, dass sie eigentlich nicht vollkommen beendet wurde, werde ich nicht weiter übersetzen. Ich hoffe, ihr versteht das. Ich möchte nicht das selbe wie bei Keeper erleben, wo die Autorin die Geschichte nicht beendet hatte ...
          Ich weiß noch nicht ob ich die Übersetzung lösche, oder veröffentlicht lasse.
          Ich weiß ebenfalls nicht, ob ich nochmal eine andere Geschichte übersetze oder nicht.
          LG

WordsAsWeapons0

Hallo Leute,
          Ich weiß, dass heute eigentlich ein Update von TQTOAH kommen sollte. Da die Autorin dieses Buches jedoch ziemlich unzufrieden mit dieser Geschichte ist und evtl etwas an der Geschichte ändern möchte, muss ich mich nun zuerst mit ihr absprechen, inwiefern das die Story beeinflusst und ob ich überhaupt weiterhin übersetzen darf, wenn sie dieses Buch so umstrukturieren möchte.
          Ich verstehe sie in ihrem Entschluss vollkommen, denn ein Autor sollte sich immer mit dem, was er geschrieben hat, wohlfühlen und wenn das nicht der Fall ist, sollte man etwas ändern. 
          Falls ihr genauere Infos zu den (noch kommenden) Veränderungen bei TQTOAH lesen wollt, dann schaut bei der originalen Geschichte vorbei. Dort erklärt euch demonicblackcat ganz genau, was der Beweggrund für ihr Vorhaben ist.
          Ich hoffe ihr habt Verständnis dafür, dass ich jetzt abwarten muss ehe ich weiter übersetze. Ich werde die Autorin kontaktieren um mit ihr alles zu besprechen, und bis dahin hoffe ich, dass ihr Geduld habt. :)
          Liebe Grüße und noch ein erholsames Wochenende! 

WordsAsWeapons0

ANKÜNDIGUNG!!!
          Es tut mir verdammt leid, dass ich so lange nichts mehr von mir hab hören lassen. Als Entschuldigung habe ich geplant, einen Update-Marathon zu machen. Er wird am 01.05. anfangen und am 06.05. enden. Jeden Tag um ca. 19 Uhr erwartet euch ein neues Kapitel von The Quirky Tales of April Hale. Ich hoffe, ihr seid dabei! :)

WordsAsWeapons0

Oh mein Gott, "Keeper" ist meine erste Übersetzung gewesen, und sie wird immer noch so oft und gerne gelesen! Ich kann nicht oft genug sagen wie dankbar ich dafür bin, ich hätte niemals, wirklich niemals, gedacht, dass sie so gut ankommen würde! 50.000 Reads, das ist einfach unglaublich ... 
          Dankeschön! ♥

WordsAsWeapons0

Okay, es tut mir leid. Doch es wird Zeit für eine Veränderung, die manchen von euch nicht gefallen wird.
          Wie ihr vielleicht wisst habe ich vor kurzem beschlossen, meine Übersetzung "Pause" nur noch einmal im Monat zu updaten. Es wurde mir einfach zu viel, dieses Buch zu übersetzen - ständig musste ich überlegen, wie ich dies und jenes übersetzen sollte, damit es lustig klingt und noch einen Sinn ergibt. Und die Kapitel wurden von Zeit zu Zeit immer länger und so erforderte es sehr viel Zeit, ein Kapitel zu übersetzen. Teilweise saß ich über 8 Stunden an einem Kapitel, was einfach viel zu viel ist. Man kann sich nach einiger Zeit nicht mehr richtig konzentrieren und denkt sich 'Hauptsache fertig mit dem Mist' - dabei ist das nicht der Sinn der Sache. Versteht mich nicht falsch, ich liebe das übersetzen. Aber ich kann keine Übersetzung lieben, die ich nicht mit voller Konzentration zustande bringe. 
          Ich empfehle jedem, "Pause" auf Englisch zu lesen. Der Humor und die Geschichte an sich sind wundervoll, da besteht kein Zweifel. Ich habe mir einfach zu viel zugetraut, und durch das nächste Schuljahr werde ich keine Zeit haben, über 10 OpenOffice-Seiten in einer Zeitspanne von 2 oder 4 Wochen zu übersetzen. 
          Also, kurzum: "Pause - German Translation" wird nicht weitergeführt und am Dienstag, den 22.08.2017, vollständig gelöscht.
          
          Ich hoffe, ihr versteht das. Aber es hat einfach keinen Sinn mehr.

WordsAsWeapons0

this message may be offensive
Okay, I'm sorry. But it's time for changes, and some of you won't like it.
          As you may know, I decided a short time ago that I'm going to update my translation 'Pause' only once a month. It was just too much for me to translate this book - I had to contemplate all the time how I have to translate this and that so it'd sound funny and it'd still makes sense. The chapters got from time to time a bit longer and so it took a lot of time to translate a chapter. In parts I translated a chapter within 8 hours, which was way too much.
          After some time you can't concetrate well on the screen and you get to think 'As long as I get ready with the shit, it doesn't matter if there're some mistakes' - but that's not what it's all about. Don't get me wrong, I love to translate books. But I can't love a translation which I didn't bring off with full concentration.
          I recommend everyone to read 'Pause' in English if you didn't make it already. The humor and the story itself are wonderful, there's no doubt about it. I had just overrated myself and because of the next school year I won't have time to translate over 10 pages in OpenOffice between 2 or 4 weeks.
          So, in short: "Pause - German Translation" won't be continued and on Tuesday, 22th August, I'm going to delete it completely.
          
          I hope you understand this. But it just doesn't make sense any longer.