Ah si, solo io non sopporto il fatto che usino i prefissi parentali/amichevoli coreani senza un senso specifico? Nel senso che, Noona/Oppa/Unnie/Hyung hanno lo stesso utilizzo ma cambia il punto di vista della persona ( maschio utilizzerà per sua sorella/amica più grande Noona e per fratello/amico Hyung, mentre Oppa e Unnie hanno la stessa funzione ma cambia solo il fatto che è un punto di vista femminile ).
Spero che non vi siate offesi per la spiegazione, ci tenevo solo a chiarire per tutti in modo che non ci siano troppi errori <33