《Non esiste una vera e propria traduzione italiana: il mio fidato dizionario Garzanti riporta la definizione "nostalgia di paesi lontani", ma l'espressione non rende appieno il concetto. Fernweh è il contrario di Heimweh, che significa "nostalgia di casa". La costruzione è la stessa dell'inglese homesickness: Heim significa infatti "casa" (nel senso di home, quindi non semplicemente il posto in cui si vive, ma il luogo degli affetti) e Weh significa dolore. Heimweh richiama alla mente il dolore che si prova quando si è lontani e si pensa alla propria casa, alla propria famiglia, ai propri cari. Fernweh è l'esatto contrario: Fern significa "lontano" e Fernweh è il desiderio di viaggiare, di lasciare la vita di tutti i giorni e mettersi in cammino, vedere il mondo.》
- Italy
- JoinedMarch 14, 2017
Sign up to join the largest storytelling community
or
Story by Fernweh🌙
- 1 Published Story
Matters of different point of view
3.5K
465
11
Dal testo:
"Sirius, sul serio? Devi essere proprio disperato per chiederlo a me! Davvero ti aspetti che...
#646 in remusxsirius
See all rankings