dramiona7

Веду боротьбу зі світлом (через кожні 4 години відсутнє світло, в гірші дні 6-7 без світла). Але нічого - я не здаюся! Завчасно пробачте, якщо швидкість та якість знизиться (пишіть у коментарях, якщо побачите якісь помилки).
          	
          	Хочу подякувати читачці Ann_4734 , яка своїм коментарем повернула мене до продовження перекладу "Благословенний-Проклятий: історія Сонсонів".
          	
          	Повернувшись мені стало здаватися, що я трішки виходжу зі своєї апатії. Хочеться займатися улюбленою справою, що поки проблематично.

dramiona7

Веду боротьбу зі світлом (через кожні 4 години відсутнє світло, в гірші дні 6-7 без світла). Але нічого - я не здаюся! Завчасно пробачте, якщо швидкість та якість знизиться (пишіть у коментарях, якщо побачите якісь помилки).
          
          Хочу подякувати читачці Ann_4734 , яка своїм коментарем повернула мене до продовження перекладу "Благословенний-Проклятий: історія Сонсонів".
          
          Повернувшись мені стало здаватися, що я трішки виходжу зі своєї апатії. Хочеться займатися улюбленою справою, що поки проблематично.

dramiona7

Думки вголос...
          
          Десь протягом місяця я блукаю сайтами з фанфіками у пошуках цікавого україномовного контенту, особливо мене цікавлять фандоми про які все знаю чи що-небудь.
          
          Я дуже вибаглива і у мене є декілька стадій того як я "ковтаю" фф з улюбленого фандому.
          1 стадія - шукаю щось конкретне та якісне по вподобанням, пейрінгу тощо.
          2 стадія - читаю якісне, без вподобанок
          3 стадія - читаю, те що не пройшло по 1-2 стадіям
          4 стадія - читаю лютий крінж (будьмо відвертими таке є в усіх фандомах і не в образу їх авторам)
          
          До чого я веду.... Як гірко та прикро визнавати, що україномовних робіт (1 та 2 стадії) менше у порівнянні з іншими не через мову (споживачі укр контенту були і зараз тим паче), а через відсутність підтримки з боку читачів.
          
          Якість, сюжет, персонажі / чудовий переклад, стилістика, а відгуків немає або до 10, "вподобайок", "голосів", "кудосів" і т.п. ще менше. Важко бути перебірливим та насолодитися у такому обсязі контенту.
          
          Ми кричимо про укр контент та його відсутність, але не вміємо за нього віддячити автора. У авторів зникає мотивація, бо він губиться у напрямку, чи гідний контент, чи цікавий, чи якісний... А далі пише в шухляду чи кидає взагалі (таких не мало).
          
          Підтримуймо, за "вподобайку" чи коментар не відпишуть вашу квартиру, не підпишуть на "Мурзілку". Робімо ці прості кроки для  розвитку та популяризації україномовного контенту.

dramiona7

Думки вголос...
          
          Знову натнулася на роботу про улюблених Сононів (гурт Enhypen), хоча сама робота мене знайшла. 
          Читаю. Цікаві діалоги, а не лише "так" та "ні", кросовер з учасниками гурту TXT, АЛЕ знову трохи клішований хід з наставництвом, репетиторство між головними героями.
          
          Я на роздолі:
          1) Хочу взятися за роботу поки є час відпустки, ніби буде сюжет цікавий (честно я до кінця ще не дочитала).
          2) Не хочу бути заручницею кліше, оскільки не так давно опубліковано фф "Репетитор" (хоча він в рази простіший за будовою речень та лексикою).

dramiona7

Дуже скоро завершу переклад фанфіку по Сонсонам "Танцюючи з коханням".
          Поки мої власні роботи у ступорі, не хочу ржавіти...
          
          Тому у кого є цікаві пропозиції щодо перекладу - пишіть, бо я бажаю себе чимось зайняти та відполіктися від "чудових" буднів.

dramiona7

Мова - англійська)
Reply

dramiona7

Сиділа, писала і тут думка; "Яка я хвора людина, або мій перфікціонізм мене приб'є". Я тупо не можу писати наступну частину фф, бо не визначилася у якому універі будуть навчатися мої персонажі. Я б собі так ВУЗ обирала як своїм персонажам.
          Відкрила гугл-карти обираю локацію, щоб і кафешки поруч були куди персонажі ходитимуть та ін. ... От серйозно?! Довбанько.
          
          Раптом тут є гуру корейських універів - пишіть, дзвоніть)))