duongtheblog
Ba ca khúc đồng nhân dành cho Triệu Cù đều đã ra mắt, xem như lại viên mãn một giấc mộng đẹp. Mình rất vui vì mùa hè này đã có Triệu Cù, càng vui hơn vì đã lập đông mà Triệu Cù vẫn bầu bạn bên cạnh chúng ta. Hy vọng mọi người có thời gian và hứng thú, sẽ ghé qua nghe thử bản Việt hóa này: https://youtube.com/playlist?list=PL3eZq0EuxCRhCGpfn2KAwGXd6PflCfnje&si=zS-AY7j-vTPLxSDy Từng câu từng chữ đều tái hiện một hành trình sống động của hai vị thủ lĩnh tiên môn. - Kính Triệu Cù / Thiếu niên du, thác hồng trần; hồng trần dịch cải, niên thiếu bất vong.