faistsluvrr

ONE MORE SLEEP TILL ST5

apocalyptiqal

Hi, how are you? ♡
          I’m sorry to bother you, but I wanted to ask if you accept translations of your stories. I would obviously give you full credit.
          I would love to translate OUT OF TOUCH  into Spanish. I’m sorry if this message makes you uncomfortable — please forgive me, and have a wonderful day.

apocalyptiqal

@ faistsluvrr  Of course, don't worry, I'll give you the proper credit. Thank you so much. <33
Reply

faistsluvrr

@apocalyptiqal hi ! you absolutely can !!! please just be sure to include in the description and the first chapter that this is a book WRITTEN BY me & make sure to tag me! all characters, plot, etc. belongs to me. also, at the end of each chapter please include my watermark ( © FAISTSLUVRR ) best of luck to you & I can't wait to add it to my reading list!
Reply

softvinyls

Hey diva ! I was searching up cam Cameron fanfics bc I’m obsessed with him at the moment and I saw ur vid about your fanfic and I can’t see it on your page ? 

faistsluvrr

@softvinyls not planning to as of rn, but you never know !!
Reply

softvinyls

Ohhhh okayyy by any chance are you going to upload it or no ? It’s okay if u don’t I was just asking 
Reply

faistsluvrr

@softvinyls hi gf !!! unfortunately it’s in my drafts since i only ended up writing a few chapters for it <3
Reply

dylsrain

Hi Blakely! How are you? I hope you’re doing really well. I’m sorry if this message shows up unexpectedly on your board.
          
          My name is Camila, though most people on this platform know me as Nyra. I’m a translator who works on adapting stories from English and Portuguese into Latin American Spanish.
          
          I came across your work When You Finish Saving The World, and I have to say—it completely captivated me. There’s something so «real» and «raw» about the way you write. The emotions, the tension, the details…!!! they make every page feel alive. Each of your characters feels layered and human. You capture vulnerability, love, and pain in a way that hits so deeply it lingers long after reading.
          
          Your story honestly deserves to reach even more people, and that’s why I wanted to ask if you’d allow me the honor of translating it into Latin American Spanish. I would, of course, include full credit to you in both the story description and at the start of each chapter.
          
          I completely understand if this isn’t something you normally do, so please feel free to ignore or delete this message if you prefer. Still, I wanted to thank you for creating such a beautifully written and emotionally resonant story.
          
          Wishing you an amazing day, and hoping to hear from you soon.
          
          Warmly,
          Nyra
          

dylsrain

@faistsluvrr | thank you so much! <3
Reply

faistsluvrr

@dylsrain queen i remember you omg! yes ofc you can translate joel & rhea's story! lmk when you do so i can add it to my reading list <3 it's been a minute but i hope you're doing so good & are thriving !!!!
Reply