Todavía recuerdo el tres de diciembre, yo en tu suéter
I still remember the third of December, me in your sweater
Dijiste que me veía mejor a mí que a ti
You said it looked better on me than it did you
Solo si supieras cuanto amo como escribes
if you only knew how much I love how you write
Pero miro tus ojos mientras ella
But I watch your eyes as she
Pasa por
Walks by
Qué espectáculo para los ojos doloridos
What a sight for sore eyes
Más brillante que el cielo azul
Brighter than the blue sky
Ella te tiene hipnotizado mientras yo muero
She's got you mesmerised while I die
¿Por qué me harías caso alguna vez?
Why would you ever listen to me?
No soy ni la mitad de talentosa
I'm not half as talented
Le diste tu suéter, es solo poliéster
You gave her your sweater, it's just polyester
Pero te gusta más ella
But you like her better
Ojalá fuera Heather
Wish I were Heather
Mira como ella se para con ella, sosteniendo tu mano
Watch as she stands with her, holding your hand
Pon tu brazo alrededor de su hombro, ahora me estoy enfriando
Put your arm 'round her shoulder, now I'm getting colder
Pero ¿cómo podría odiarla? Ella es un ángel
But how could I hate her, she's such an angel
Pero, de nuevo, desearía estar muerta ya que
But then again, kinda wish she were dead as she
Pasa por
Walks by
Qué espectáculo para los ojos doloridos
What a sight for sore eyes
Más brillante que el cielo azul
Brighter than the blue sky
Ella te tiene hipnotizado mientras yo muero
She's got you mesmerised while I die
¿Por qué me harías caso alguna vez?
Why would you ever listen to me?
No soy ni la mitad de talentosa
I'm not half as talented
Le diste tu suéter, es solo poliéster
You gave her your sweater, it's just polyester
Pero te gusta más ella
But you like her better
Desearía ser heather
I wish I were Heather
Oh, desearía ser Heather
Oh, I wish I were Heather
Bueno esta medio mal adaptado pero creo que se entiende
PD: eres como mi Heather y mi crush de escritura