kuanhar

But could youth last and love still breed, 
          	Had joys no date nor age no need,
          	Then these delights my mind might move 
          	To live with thee and be thy love.

kuanhar

Bazı gazeteler benim Napolyon’u taklit ettiğimi yazmışlardı. Ne kadar yanlış bir telakki. Ben, benden başka bir şey değilim, olamam, binaenaleyh Napolyon’un taklidi olarak ikinci olmak aklımdan hiç geçmemiştir. Hem de Napolyon’un hedefiyle benimki arasında dağlar kadar fark var. O, Napolyon olmak için çalıştı; ben ise kendimi esir Müslüman yığınının halası içinde yok etmek hedefini takip ediyorum. Zaten bence şahıslara bağlı fikirler ve hareketler onunla birlikte kalacağından ben her halde şahısların fikirlere feda edilmesini ve ancak fikirlerin husulü için iyi bir teşkilatı yaşatacak ve belki bunun için de kaybedecek şahısların çalışmasını esas bilirim. Artık böyle olunca Napolyon gibi hayatta maddi olarak heves edecek bir şey kalmaz.

kuanhar

Sevgili melek, bugün çadırımın üzerinde sabah dolaşırken topladığım bir ilkbahar lalesini takdim ediyorum. Artık günde böylece cicime naçiz birer çiçek takdim edeceğim. Umarım ki Berlin’in demetlerine tercih edersin. Seni öpe öpe rüzgarlı, berrak ve yıldızlı bu gecede, mehtapta senin güzel gözlerini araştırarak çekildim. Hava çok soğuk, üstümü yarım örten kürkümün altında titriyorum. Ne olur senin yanında olsam, sarılsaydım. Yavrularımı öp. Hüda’ya emanet olun ruhum.
          
          Enver’in