Amerikalı hikaye yazarı Katharine Branning'nin "Yes, I Would Love Another Glass of Tea" isimli kitabı "Bir Bardak Daha Çay İstiyorum" ismiyle Türkçe'ye çevrildi. Branning Türk çayını şöyle anlatır: "Türk çayı kırmızıdır: Tıpkı, her vatansever Türk'ün damarlarından akan kan gibi... Tıpkı, göklerde dalgalanan bayrakları gibi... Eşsiz güzellikte olan halılarındaki kırmızı yün gibi... Tıpkı, ilkbaharda açan ateş kırmızısı laleler gibi... Türk çayı sıcaktır: Anadolu topraklarını ısıtan Güneş gibi. İçinizi ısıtan yemekleri, şehirleri, spor takımları, Türklerin hayatlarının her an yaşama sevinci gibi... Türk çayı sadedir: Sütle beraber içilmez. Berraktır; tıpkı, bir Türk'ün yüzü gibi... Her zaman anlaşılabilir, bir şey saklanmaz, Türklerin komşularına gösterdikleri kalpleri gibi... Türk çayı, arkadaş canlısıdır: O, hiçbir zaman yalnız içilmez. İlla ki, yanınızda biri olmalıdır. Eğer bir Türk sizinle arkadaş olmak istiyorsa ilk teklif edeceği şeydir çay... Türk çayı barışçıldır: Bir bardak çay, nereye giderseniz gidin, size ikram edilir. Evlerde ve işyerlerinde ikram edildiğinde, bir barış mesajını da size taşır. Büyük sufi Mevlana hazretleri hatırlatır: "Gelin tanış olalım; yavaş yavaş bu çayı içer gibi... Gel şu günün hay huyunu bir kenara koyalım; birbirimizi tanıyalım. Gel bir bardak çay paylaşalım. Belki ısınırız onunla ve arkadaşlığımız doğar. Gel hayatı ısıtalım!"