zaynieandliamou
Bonjour à tous et toutes ! Juste un petit message pour vous signaler que j'ai commencé à publier une nouvelle traduction intitulée "Ce que nous devenons". J'espère qu'elle vous plaira !❤️
@zaynieandliamou
12
Works
7
Reading Lists
405
Followers
Bonjour à tous et toutes ! Juste un petit message pour vous signaler que j'ai commencé à publier une nouvelle traduction intitulée "Ce que nous devenons". J'espère qu'elle vous plaira !❤️
Bonjour à tous et toutes ! Juste un petit message pour vous signaler que j'ai commencé à publier une nouvelle traduction intitulée "Ce que nous devenons". J'espère qu'elle vous plaira !❤️
Bonjour à tous.tes ! Cette fois, c'est sûr, je reviens bientôt sur Wattpad. Je sais que j'ai été particulièrement absente ces derniers temps alors que j'ai encore des tas d'histoires Ziam à vous proposer. Donc, sachez que début mai je terminerai pour de bon le recueil espagnol à raison de deux os par semaine. Je vous posterai ensuite un nouvel os que j'ai déjà traduit mais pas corrigé. Enfin, après cela, je me remettrai à traduire semaine par semaine (1 chapitre par semaine) car, de toute évidence, le système de préparation en avance n'est pas fait pour convenir à mon emploi du temps et à la longueur de ces histoires. Aussi, je vous dis à très bientôt et je vous remercie pour vos votes, vos commentaires et vos abonnements, on est bientôt 400 !!! ❤️
Bonjour à tous.tes, J'espère, comme toujours que tout va bien pour vous. Je me permets de vous dire que je vais faire mon maximum pour poster un ou deux os pendant mes congés mais que je ne pourrais sans doute pas faire plus. Par ailleurs, j'ai eu l'excellente surprise de découvrir qu'un problème informatique est survenu sur mon ordinateur et que j'ai perdu un certain nombre de fichier. Le problème est impossible à régler malheureusement. Parmi ces fichiers, il y avait quelques traductions pas encore terminées mais qui sont très longues et m'ont demandé beaucoup de travail... Pour rien donc car je n'avais pas pensé à les enregistrer de manière à pouvoir les récupérer. Par conséquent, l'os indépendant que je voulais poster d'ici quelques semaines est reporté à une date indéfinie puisque je dois le re-traduire... Bonne fin de journée !
@lovelarry55 ouais, pas cool, j'ai perdu environ 40 000 mots de traduction donc je comprends très bien ton sentiment :( surtout que je croyais que je n'avais rien perdu parce que j'ai toujours le fichier mais il est incomplet... Merci beaucoup, pareil pour toi❤️
@zaynieandliamou owwww pas cool, ca m'a fait pareil pour une histoire de bien 22'000 mots qe j'avais fait pour un concours. Ca fait vraiment mal... courage !!!
Bonjour à tous.tes ! J'espère du fond du cœur que vous, et les gens qui comptent pour vous, vous portez bien. Cette année a été difficile pour tout le monde, même si j'ai conscience que je fais partie de ceux qui ont été le plus privilégiés, et je sais à quel point elle a été dure pour d'autres. J'espère donc sincèrement que 2021 réservera de meilleures choses à tous.tes ceux.elles qui liront ce post. Je n'ai malheureusement pas eu le temps de corriger quoi que ce soit pendant ces vacances mais je posterai sans doute d'ici à quelques semaines la suite du dernier os que j'ai publié dans le recueil et un nouvel os. Mes meilleurs voeux et tout mon amour vous accompagnent !♡ Kiss❤
Bonjour à tous.tes ! Je publie ce message pour vous dire que je viens juste de poster un nouvel os qui, je l'espère, vous plaira. Kiss❤
Il faut lire les trois messages précédents dans le bon ordre
De plus, je trouve personnellement que la jalousie (surtout celle excessive) est trop souvent montrée comme un élément central du désir et de la relation, idée que je ne partage pas. Voilà. Ce message n'est pas très travaillé dans la forme, je m'en excuse et j'espère que vous comprendrez ma décision. J'avais de toutes manières beaucoup de mal à traduire cette œuvre, je n'étais plus passionnée et donc n'avançais pas. Petit point plus léger à propos du planning de cette année : je vais tenter de poster le plus possible mais j'ai très peu de temps pour le faire. Bonne journée à tous...❤
@UneCausePerdue tu n'imagines pas à quel point ça me soulage de lire ça, je te remercie pour ces quelques mots♡♡♡
@LP1_Gay1D ♡♡♡ alors : oui je ne publie que des traductions, non je n'écris pas que des traductions. Donc j'écris mes propres fictions Ziam mais je veux qu'elles me plaisent vraiment et je veux surtout les finir avant de les poster mais ça viendra !
@__ylanne__ merci beaucoup ♡♡ oui, oui !!!! Je ne pars absolument pas de la plateforme et je n'arrête pas non plus d'écrire ! J'ai tellement de choses à vous publier mais juste pas assez de temps;)
Je ne dis pas ça sur un ton moralisateur mais j'ai aussi très bien conscience que beaucoup des scénarios qui ont bercé nos enfances (films, livres, etc...) mettent en avant et sur un piédestal des relations où la violence est permanente, où l'intégrité d'une des personnes n'est pas respectée, où les amours interdites sont surtout criminelles, où il n'est pas dénoncé le fait que les personnes concernées sont dans des rapports de domination qui font que la relation est plus toxique que saine. Et en l'occurence, la relation ici entre Zayn et Liam est non seulement déséquilibrée par rapport à leur différence d'âge qui fait que Liam a l'ascendant sur Zayn mais ils entretiennent également une relation de baby-sitter/enfant gardé ce qui fait que Liam a le droit d'interdire à Zayn certaines choses tout en étant d'un autre côté son amant.
Bonjour à tous.tes ! Je précise que le message est en plusieurs parties. J'espère du fond du cœur que vous allez bien. Je viens vous faire part d'une décision longuement mûrie et qui ne fera sans doute pas plaisir à certain.e.s. Cela fait plusieurs mois que je me demandais si c'était la bonne solution et surtout j'étais tiraillé entre plusieurs éléments et je tiens donc à dire que je pense prendre la meilleure décision à l'heure actuelle. J'adore recevoir des messages de votre part me disant que vous aimez tel chapitre, tel personnage ou telle histoire. Vous êtes adorables, je vis une aventure wattpad incroyable grâce à vous et je ne changerais cela pour rien au monde mais je ne veux pas pour autant sacrifier ma conscience pour recevoir vos commentaires. Et il s'avère que "son petit-ami, l'universitaire" et le tome 2 que j'essayais de traduire me posent problème. Par conséquent, je dois vous annoncer que je ne traduirai pas le tome deux de son petit-ami l'universitaire et que je vais dépublier le tome 1. Je précise immédiatement que je n'ai rien contre l'auteur, je ne crois pas non plus qu'il y ait une volonté de glorifier la pédophilie mais j'ai conscience que le message envoyé est très ambiguë et que mon public est plutôt jeune voire très jeune. Je me doute que certain.e.s ont entre onze et treize ans et je ne veux surtout pas donner l'impression que ces relations sont normales à des personnes aussi jeunes et qui ne font peut-être pas très bien la différence entre ce qui relève de la criminalité, des relations toxiques, etc... et celles qui sont plus saines.
@lovelarry55 euh... c'est une question complexe... je dirais qu'en soit non, ce n'est pas de l'espagnol très difficile à comprendre mais j'ai parfois l'impression qu'il manque des mots ou des choses du genre mais sinon, pas tellement. Ce n'est pas ce que j'appellerais une fiction hardcore ;)
@zaynieandliamou merci beaucoup ^^, et sinon il est vraiment dur à traduire ? J’en ai traduit deux je crois et j’en suis tombé sur des vraiment dur à lire mais sinon j’ai jamais lu des fanfic vraiment hardcore •_•
J'adore tellement «Ziam» que j'ai oui toutes tes histoires :( que je sais plus quoi lire :( Mais j'adore ton compte
Both you and this user will be prevented from:
Note:
You will still be able to view each other's stories.
Select Reason:
Duration: 2 days
Reason: