Глава 8

743 66 0
                                    

В особняке женщины и мужчины, одетые лишь в бикини, ходили с подносами и раздавали напитками. А богатые молодые люди, одетые повседневную одежду, флиртовали с манекенщицами.

Сидя за барной стойкой, к Линь Си подошел мускулистый мужчина, который до этого передал Тан И бокал красного вина, и прошептать: «Выпьете, мистер Линь?»

Уголки рта Линь Си приподнялись, когда он взял красное вино. Подняв палец, он толкнул плечо модели, а его лицо потемнело: «Держись от меня подальше».

Расстроенный мужчина ушел. Лу Линсин подошел и бросил перед ним на стойку приглашение: «Приглашение на день рождения сестры Шэнь Суй».

Линь Си вылил в раковину красное вино, смешанное с Бог знает какими веществами, прежде чем взять приглашение: «Как мое приглашение попало в твои руки?»

Лу Линсин прошел за барную стойку и приготовил ему коктейль: «Несколько дней назад я столкнулся с Чен Суй в баре. Мы не видели тебя какое-то время, поэтому он попросил передать тебе это».

Сложив приглашение, Линь Си сунул его в карман рубашки и отпил немного коктейля. Он сразу нахмурился, чувствуя отвращение: «Ужасный на вкус».

«Если тебе это не нравится, понравится кое-что другое», - пожал плечами Лу Линсин, взял коктейль и поставил его на стойку, а затем обнял друга за плечо и потащил его наверх.

Лу Сицзя и сын семьи Тан были в бильярдной на втором этаже. Когда вошли Линь Си и Лу Линсин, игра еще не началась, но они оба оперлись на свои шесты и были заняты разговором.

Подойдя ближе, Линь Си прислонился к столу: «Сплетничаете, девчонки?»

Лу Сицзя хладнокровно поднял подбородок и жестом указал в сторону Тан: «Спроси его».

Подняв руку, Линь Си схватил Тан сзади за плечо. Последний повернул голову, от него сильно пахло алкоголем, и на его лице появилось загадочное выражение: «Я недавно услышал кое-что важное».

«Ты слишком много выпил, - Лин Си отступил на шаг, - Лу Сицзя, не знал, что ты любишь поговорить с пьяницей».

Скрестив руки, Лу Сицзя усмехнулся: «Послушай. Это очень интересно».

Лу Линсин заинтересованно поднял брови: «Г-н. Тан, давай, расскажи нам».

«Дуань Шэнь, сын семьи Дуань, который старше нас. Вы знаете о нем?, - прищурившись, Тан рыгнул, - В эти несколько лет многие люди навязывали ему своих дочерей».

Пряности жизниМесто, где живут истории. Откройте их для себя