Capítulo 1

135 11 20
                                    

■Pov's Izuku■

■Nos portões da U.A.■

■At the gates of the U.A.■

Eu e meus irmãos já tínhamos chegado na nova escola e mal saímos do carro e já direcionaram seus olhares para nós.

My brothers and I had already arrived at the new school and we barely got out of the car and already looked at us.

Taichim: Aff, odeio ser o centro das atenções.- diz com as bochechas coradas.

Taichim: Aff, I hate to be the center of attention.- says with flushed cheeks.

Izumi: É o que eu diga.- fala com cara de tédio.

Izumi: That's what I say.- speaks with a bored face.

Izuku: Vamos logo com isso.- falo e começo a andar.

Izuku: Let's get on with it.- I talk and start walking.

Ao entrarmos dentro da escola mais pessoas começam a nos encarar.

When we enter the school more people start to stare at us.

Izuku: Tisk, Izumi diz onde fica a diretoria.

Izuku: Tisk, Izumi says where the board is.

Izumi: Tá, Tá.- Ela ativa sua individualidade e começa a correr ne  uma velocidade incrível.- É por aqui.- diz já do meu lado.

Izumi: Okay, okay.- She activates her individuality and starts running at an incredible speed.

Ela nos leva até a diretoria e como qualquer pessoas normais nós quebramos a porta da direção.

It takes us to the board and like any normal people we break the door of the board.

Izumi, Izuku e Taichim: Onde ficam nossas salas?- falamos em uníssono.

Izumi, Izuku and Taichim: Where are our rooms? - we speak in unison.

Nezu: A-ah.- leva um susto e olha em nossa direção.- O que?

Nezu: A-ah.- startle and look in our direction.- What?

Izuku: Tá surdo anão? Perguntamos onde ficam nossas salas.- falo quase gritando.

Izuku: Are you deaf dwarf? We ask where our rooms are.- I speak almost screaming.

Nezu: A-ah sim, vocês são os três novos alunos certo?

Nezu: A-ah yes, you are the three new students right?

Taichim: Não magina, só estamos aqui para ver como funciona essa merda.- fala irônico.

Taichim: No magina, we're just here to see how this shit works.- speak ironic.

Nezu: Suas salas são a 2-B e 2-A.- fala ignorando a ironia de meu irmão.

Nezu: His rooms are 2-B and 2-A.- he speaks ignoring my brother's irony.

Izumi: E quem vai ficar em qual sala?- fala quase pulando na guela do... ele é um rato ou urso? Bom não importa, do mesmo jeito ele está prestes a morrer.

Izumi: And who's going to stay in which room? - speaks almost jumping in the ... is he a mouse or a bear? Well it doesn't matter, just the same he is about to die.

Nezu: Izuku e Izumi Midoriya vão para a 2-A e Taichim Midoriya vai para a 2-B.- depois dele falar isso eu e meus irmãos saímos e a Izumi nos mostra as salas em que íamos ficar. Ao chegarmos de frente para as salas eu e Izumi nos separamos do Taichim e eu todo educado abro a porta sem autorização.

Nezu: Izuku and Izumi Midoriya go to 2-A and Taichim Midoriya goes to 2-B.- after he said that my brothers and I left and Izumi shows us the rooms where we were going to stay. When we arrived in front of the rooms, Izumi and I separated from Taichim and I, politely, opened the door without authorization.

Izuku: Com licença professor.

Izuku: Excuse me, teacher.

Aizawa: Pois não garoto?

Aizawa: Right, boy?

Izuku: Eu e minha irmã somos novatos nessa sala aqui.- falo com tédio.

Izuku: Me and my sister are newbies in this room here.- I speak with boredom.

Aizawa: Entrem e se apresentem então.- nós entramos e algumas meninas e meninos coram ao nos ver.

Aizawa: Come in and introduce yourself then.- We went in and some girls and boys blush when they see us.

Izuku: Eu me chamo Izuku Midoriya, mais podem me chamar de daddy boy.- falo e pisco fazendo todos corarem.- Tenho 17 anos e minha individualidade se chama bloqueio.- término e todos me olham com os olhos arregalados.

Izuku: My name is Izuku Midoriya, but you can call me daddy boy.- I talk and blink making everyone blush.- I am 17 years old and my individuality is called blocking.- I finish and everyone looks at me with wide eyes.

Izumi: Sou Izumi Midoriya e sou gêmea dele e de outra pessoa, com isso vocês já sabem minha idade.- fala com tédio.- minha individualidade se chama aceleração.

Izumi: I am Izumi Midoriya and I am his twin and someone else, so you already know my age.- he speaks with boredom.- my individuality is called acceleration.

Aizawa: Ok, podem se sentar.- fala e nós vamos lá para o fundo nos sentar.

Aizawa: Okay, sit down. - talk and we'll go to the back seat.

●|||||●

Cabo, iae gostaram do capítulo? Se sim votem e comentem.

Corporal, did you like the chapter? If yes, vote and comment.

Só para deixar claro.

Just to make it clear.

A individualidade da Izumi permite que ela corra na velocidade da luz.

Izumi's individuality allows her to run at the speed of light.

O Taichim vai ter a individualidade chamada troca que permite ele trocar de corpo com qualquer pessoas.

Taichim will have the individuality called exchange that allows him to exchange bodies with anyone.

Se quiserem que eu mude a individualidade do Taichim é só falar uma individualidade e explicar o que ela faz ok?

If you want me to change the individuality of Taichim just talk about an individuality and explain what it does ok?

Era só isso gente, xauzinho corujinhas.

It was just that people, bye-bye owls.

Sedução {canceled} (🇧🇷/🇺🇸)Onde histórias criam vida. Descubra agora