Представшее перед глазами поражало девушку и вгоняло в ужас. Полуразрушенные статуи, загрязнённый пруд и сады. Кучи тел, что лежали на земле без единого движения. Едкий запах дыма, смешанный с туманом, только подумать, откуда он взялся. Вмешивается приторный запах крови, который едва пробуждает тошноту.
Сколько жизней унесли эти дни и ночи жестокого боя. Ульвгард дал достойный отпор, но люди Вальгарда были повсюду, словно мыши они проникали всюду, оставляя за собой разруху. Не щадя, ни женщин, ни детей, они в крах разрушили жизнь этих обычных людей.
Дыхание сбивалось, а пальцы пытливо перебирали ткань юбки. Только от мысли, что отчасти это её вина, девушку бросало в жар, тело покрывалось мурашками. Ведь и сюда они принесла бремя своего нахождения.
Сам Вальгард словно испарился, тщетные попытки его отыскать увенчались провалом. Похоже он решил залатать свои раны и вернуться с новыми силами. Прячется, где-нибудь в лесах и смеется своей удаче в лицо. Что удалось сбежать.
Голоса значительно утихли, и они вовсе отступили, но это ненадолго. Обретя новые силы, они вернутся. Ведь зная кровожадность Вальгарда он не уйдёт, не добившись своего.
Рука побаливала. Принцесса сама нанесла целебную мазь и перевязала её лёгкой тканью.
Позади послышались медленные шоркающие шаги. Сигурд слегка похрамывал от полученной раны в ногу.
— Ты поменял повязку? — оглядела его девушка.
— Да, — отмахнулся он, словно это его не беспокоило. Стоя рядом, принц хотел начать разговор, но не решался. Тогда Далия вскинула на него свой взор и еле заметно улыбнулась краешком губ.
— Я принесла с собой столько беды в ваш дом. Смотря на это всё, — она перевела взгляд на то, что творилось за окном. — Мне не искупить своей вины. Я так переживаю, что это всё по большей части из-за меня.
— Разве может такое быть? Твоей вины в этом совершенно нет. Вальгард всегда был мерзким и падким на чужое. Ты — лишь причина, что он пришёл чуть раньше. Его жадность не позволила бы сидеть на месте, и он бы всё равно любой ценой попытался взять то, чего хотел.
Опустив голову, Далия томно выдохнула. Тревожность не покидала её.
— Как бы то ни было, я не посмею ему навредить вам. Если будет нужно мне лучше пойти с ним... — она не ведала, что говорит. Чувство глубокой вины, выталкивало такие речи. — Всеми силами я постараюсь добиться нашей победы, но, если на кону будет жизнь хоть одного из вас... Я должна отплатить вам за вашу защиту всё это время.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Под долгом королевской крови
Ficción histórica- Далия... скажи на самом деле, зачем ты здесь? Она слегка растерялась. - Пожелать тебе удачной дороги, - она проговорила еле слышно, застыв, спиной к нему. Казалось, если она сейчас обернется, то просто не сможет выдержать его проницательный взгляд...