Глава 11. Тень кронпринца

113 4 0
                                    


Четвёртый принц Ван Со вальяжно расхаживал по заставленной многочисленными книжными стеллажами библиотеке дворца Чхомсондэ. Остановившись у одного из стеллажей, он лениво провёл рукой по нескольким толстым книгам в твёрдой обложке, плотно расставленных на полке. Однако всё же решил взять ту, что лежала сверху. Да и в отличие от остальных, выглядела она намного тоньше. Взгляд принца с живым интересом скользнул по названию: «Похождения дядюшки Сук Вона. Любовное пособие». А Чхве Чжи Мон, оказывается, не так уж прост: у него даже такие книги имеются. Принц Со бегло пролистал несколько страниц. На одной из них красовалась пикантная иллюстрация с подробным описанием изображённой на ней любовной позы. Лицо четвёртого принца озарила довольная ухмылка. «Эротика», — фыркнул Ван Со и, сразу же потеряв к сборнику любовных рассказов всякий интерес, захлопнул его и небрежно швырнул на соседнюю полку. Ему сейчас не до эротики. Сначала нужно выяснить, для чего Чжи Мон хотел его видеть, а уж потом можно и почитать. Если настроение будет. Проведя рукой ещё по нескольким книгам, принц Со решил просмотреть ещё одну. Не глядя на название, он открыл первую страницу, где находилось очередное изображение любовной позы. Однако не настолько откровенное, как в предыдущей книге. Теперь понятно, чем астроном тут занимается в свободное время. Явно не звёзды по ночам рассматривает. Четвёртый принц довольно фыркнул и перелистнул страницу в надежде увидеть что-нибудь поинтереснее. И книга оправдала его ожидания. С любопытством рассматривая диковинную позу, Со принялся увлечённо читать её описание. Сколько эротических книг побывало у него в руках, но такой он ещё никогда не видел! Её определённо стоит прочесть. Пока Чжи Мон где-то шастает, можно и время скоротать за чтением. — Это последняя книга, — вкрадчивым голосом произнёс придворный звездочёт, словно из-под земли возникший за спиной принца. Увлечённый чтением непристойностей, принц Ван Со даже вздрогнул от неожиданности и сразу же посмотрел на Чхве Чжи Мона. Лицо последнего озарила самодовольная, вызывающая ухмылка. — Желаете прочесть? — подтрунивал астроном, заметив замешательство Со. В этот момент тот был похож на шкодливого мальчишку, пойманного за постыдным занятием. Стараясь сделать как можно невозмутимое лицо, четвёртый принц ещё раз заглянул в книгу. Ничего особенного в этой позе нет. Только выглядит странно. А так, её повторить вполне возможно. Сразу же потеряв к эротическому сочинению всякий интерес, он поспешно захлопнул книгу и небрежно запустил ею в придворного звездочёта. Улыбка последнего стала ещё шире. Чтобы пресечь какие-либо колкости в свой адрес, Ван Со отошёл в сторону и, принявшись с интересом изучать ведущую наверх лестницу, строго спросил: — Зачем вы хотели меня видеть? — Слуга, приносившая завтрак наследному принцу, была найдена повешенной на петле, — отрапортовался астроном Чхве Чжи Мон. Заинтересованный рассказом принц Со пристально посмотрел в его сторону. — Это убийство, выставленное самоубийством, — оживлённо жестикулируя и забавно гримасничая, пояснял звездочёт. — Не думаете, что преступник во дворце, а? Его слова заставили принца выпрямиться и немного задуматься. А ведь и правда, убийцей мог быть кто-то из своих. Во дворце не впервые такое случалось: сначала кто-нибудь из высокопоставленных господ за бесценок нанимал служанку. А потом, когда всё было исполнено (либо в случае неудачи), по-тихому от неё избавлялся, дабы избежать излишней огласки. Обычное дело. — Возможно, — понизив голос, Чжи Мон внимательно посмотрел на своего собеседника, — это один из принцев. Найдите преступника. — Найти преступника? — презрительно фыркнул Ван Со. — Я что вам, пёс? Люди зовут меня Волком. Теперь вы думаете, что я — пёс, — принц снова недовольно фыркнул. — Позабавились, убивая лошадь? — внезапно сменил тему придворный астроном. От этих слов принц Со заметно погрустнел. Болтливый звездочёт даже не подозревает, что задел его за живое. — Хотите перестать быть заложником и перебраться в Сонгак? — продолжал Чхве Чжи Мон, будто стараясь добить несчастного принца. С поникшим взглядом четвёртый принц повернулся в его сторону. — Это ваш шанс, принц. Воспользуйтесь им!.. Посмотрите на меня, — с восторженным видом протараторил звездочёт. — Я предсказал, что император осуществит свою мечту, объединив три ханских государства. Теперь видите, где я? Задетый его беззаботной болтовнёй принц Со хищно улыбнулся. Он не позволит так с собою обращаться. — А на меня эти трюки не подействуют, — едва сдерживая раздражение, серьёзно заявил Ван Со. — Я не тот маленький мальчик, который вёлся на них, — продолжал он, приближаясь к своему противнику. Чхве Чжи Мон всё так же беззаботно улыбался, будто не замечая недовольство принца. — И не позволю багаджи мне на голову надевать. Даже не думайте со мной играть, — серьёзно предупредил Со, толкая звездочёта указательным пальцем в плечо. Сообразительный астроном сразу же распознал затаившуюся в этих словах угрозу — и улыбка мигом сошла с его лица. Одарив Чжи Мона холодным взглядом, четвёртый принц недовольно фыркнул и отошёл в сторону. Он больше не намерен здесь оставаться. Разговор окончен. — Это воля наследного принца, — поспешно бросил ему вслед придворный звездочёт, когда его собеседник уже собрался было уходить. Упоминание о кронпринце Ван Му заставило Ван Со остановиться. Презрительная улыбка, змеящаяся в уголках его губ, тут же сошла с его лица. В следующее мгновение в дверном проёме показался первый принц. Встретившись с ним глазами, Со почтительно склонил голову. Стоявший подле него астроном, поспешно занял своё место рядом с кронпринцем. — Нам дали наводку на то, что наследного принца убьют во время ритуала, — на одном дыхании выпалил взволнованный Чхве Чжи Мон. Ещё бы ему не волноваться! Принц Му с самого детства был его лучшим другом. Они выросли вместе. — А-а-а, — понимающе протянул принц Ван Со, дерзко улыбнувшись. — Так мне притвориться братом? — он исподлобья взглянул на старшего брата, ожидая его дальнейшей реакции. Но лицо Ван Му осталось непроницаемым. — Тогда что пообещаете взамен? — с серьёзным видом добавил Со. — Сначала тебе следует поймать преступника, — спокойно ответил кронпринц, сцепив пальцы за спиной. — Справишься — сделаю всё, что пожелаешь.

Алые сердца Корё: Лунные влюбленныеМесто, где живут истории. Откройте их для себя